На главную
страницу

Учебные Материалы >> БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

Глава: СКОЛЬКО КНИГ В БИБЛИИ?

В любом издании Библии содер­жатся одни и те же 27 книг Но­вого Завета. Но при сравнении двух помещенных ниже списков книг Ветхого Завета обнаружива­ется, что в Православной Библии кроме 39 книг, общих с Протестантской Библией, есть еще 11. Эти дополнительные книги называются либо «апокрифическими», либо «второканоническими» писаниями. К ним относятся:

 

Вторая книга Ездры

Книга Товита

Книга Иудифи

Книга Премудрости Соломона

Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова

Послание Иеремии

Книга пророка Варуха

Первая книга Маккавейская

Вторая книга Маккавейская

Третья книга Маккавейская

Третья книга Ездры

 

Существенные добавления к каноническому тексту имеются в книгах Есфирь, Даниила и 2-й книге Паралипоменон.

Историческая причина этих различий в том, что авторы гре­ческого перевода Ветхого Заве­та (Септуагинты) включили в сос­тав Библии некоторые книги, ко­торые в иудаизме не признаются каноническими. Примеру пере­водчиков Септуагинты последо­вали также Иероним (переводчик латинской Библии - Вульгаты) и авторы церковнославянского перевода, а вслед за ними и другие католические и православ­ные переводчики. Протес­тантский же канон восходит к древнееврейскому Ветхому Заве­ту, содержащему только 39 основных книг. Являются ли дополнительные книги частью Библии? Католики и православные принимают их как подлинную часть Ветхого Завета (хотя на­звание «второканонические» ука­зывает, пожалуй, на иную сте­пень канонического достоинства, чем у остальных книг Ветхого Завета). В то же время большинство протестантских цер­квей не признаёт их принадле­жащими к Библии.

 

Протестантские издания Ветхого Завета       Ветхий Завет в изданиях Московской Патриархии                                                            

Бытие                                                                                                Бытие

Исход                                                                                                Исход

Левит                                                                                                 Левит

Числа                                                                                                 Числа

Второзаконие                                                                                   Второзаконие

Книга Иисуса Навина                                                                      Книга Иисуса Навина

Книга Судей Израилевых                                                               Книга Судей Израилевых

Книга Руфь                                                                                       Книга Руфь

Первая книга Царств                                                                       Первая книга Царств

Вторая книга Царств                                                                        Вторая книга Царств

Третья книга Царств                                                                        Третья книга Царств

Четвертая книга Царств                                                                  Четвертая книга Царств

Первая книга Паралипоменон                                                        Первая книга Паралипоменон

Вторая книга Паралипоменон                                                        Вторая книга Паралипоменон

Книга Ездры                                                                                      Первая книга Ездры

Книга Неемии                                                                                    Книга Неемии

Книга Есфирь                                                                                    Вторая книга Ездры

Книга Иова                                                                                        Книга Товита

Псалтирь                                                                                           Книга Иудифи

Книга Притчей Соломоновых                                                         Книга Есфирь

Книга Екклесиаста                                                                           Книга Иова

Книга Песни песней Соломона                                                      Псалтирь

Книга пророка Исайи                                                                       Книга Притчей Соломоновых

Книга пророка Иеремии                                                                  Книга Екклесиаста

Плач Иеремии                                                                                   Книга Песни песней Соломона

Книга пророка Иезекииля                                                               Книга Премудрости Соломона

Книга пророка Даниила                                                                  Книга Премудрости Иисуса,

Книга пророка Осии                                                                         сына Сирахова

Книга пророка Иоиля                                                                       Книга пророка Исайи

Книга пророка Амоса                                                                       Книга пророка Иеремии

Книга пророка Авдия                                                                        Плач Иеремии

Книга пророка Ионы                                                                         Послание Иеремии

Книга пророка Михея                                                                       Книга пророка Варуха

Книга пророка Наума                                                                        Книга пророка Иезекииля

Книга пророка Аввакума                                                                   Книга пророка Даниила

Книга пророка Софонии                                                                    Книга пророка Осии

Книга пророка Аггея                                                                           Книга пророка Иоиля

Книга пророка Захарии                                                                      Книга пророка Амоса

Книга пророка Малахии                                                                     Книга пророка Авдия

                                                                                                          Книга пророка Михея

                                                                                                          Книга пророка Ионы

                                                                                                          Книга пророка Наума

                                                                                                          Книга пророка Аввакума

                                                                                                          Книга пророка Софонии

                                                                                                          Книга пророка Аггея

                                                                                                          Книга пророка Захарии

                                                                                                          Книга пророка Малахии

                                                                                                          Первая книга Маккавейская   

                                                                                                          Вторая книга Маккавейская

                                                                                                         Третья книга Маккавейская

                                                                                                         Третья книга Ездры

Перевод Библии в наши дни

После Второй мировой войны в де­ле библейского перевода произош­ли огромные изменения.

 

 Уиклифовское Общество переводчиков Библии (The Wydiffe Bible Translators)

Уиклифовское Общество перевод­чиков Библии было основано в 1934 г , чтобы нести людям Писание на их родном языке. В то время еще тысячи языков оставались без пере­вода Библии Сейчас эта организа­ция, бывшая поначалу небольшой группой энтузиастов, превратилась в самое большое в мире миссионер­ское общество Более трех тысяч миссионеров участвуют ныне в осу­ществлении тщательно разработан­ной программы по переводу Библии примерно на 700 языков

Каждый переводчик прежде все­го проходит курс по лингвистике Первоначальной задачей перево­да, как правило, является создание алфавита. Это не так просто сде­лать, особенно если язык содержит звуки, несвойственные европей­ским языкам Затем переводчик должен составить грамматику и полный словарь используемых в данном языке слов Переводчику обычно помогает представитель местной национальности, хоть не­много знающий какой-либо из языков, известных миссионеру Бывает, что проходят годы, прежде чем переводчик сможет начать де­лать простейшие переводы А ведь людей племени надо еще научить читать. В процессе работы перевод необходимо постоянно подвергать проверкам, чтобы убедиться в том, что люди его понимают.

Многое из того, о чем говорится в Библии, бывает совершенно не­понятно людям других культур Переводчик должен найти бли­жайший эквивалент или каким-либо иным образом объяснить, что означает то или иное слово из Библии. Но он уже подготовлен для подобной работы и, кроме того, может попросить опытных специалистов помочь ему Наконец он завершает перевод одного из Еван­гелий, и наградой ему является та радость, с которой люди читают и изучают только что вышедшие эк­земпляры! Один индийский хри­стианин, впервые читая Евангелие на родном языке, воскликнул «Это все равно, что видеть лицо Господа Иисуса!»

 

 Объединенные Библейские Общества (The United Bible Societies)

Еще более широкая программа, ох­ватывающая многие из главных языков мира (хинди, китайский, арабский), разработана Объединен­ными Библейскими Обществами. В эту организацию входит более ста национальных Обществ на всех континентах. В ее работе прини­мают участие католики, православ­ные и протестанты. Второй Вати­канский собор благословил католи­ков, желающих перевести Библию на свои родные языки.

Теперь переводчик больше уже не миссионер-иностранец, работа­ющий в примитивных условиях с одним или двумя помощниками-туземцами Чаще всего это мест­ный уроженец, живущий в соб­ственной стране и переводящий на свой родной язык. Бывает, что на этом языке уже существует Биб­лия, но переведенная иностранцами, не так ясно и живо, как это можно было бы сделать. А бывает и так, что перевод выполнен черес­чур буквально, или его язык уже устарел, или оригиналом ему по­служил текст, который, в свете со­временной библеистики, должен быть исправлен.

Чтобы обеспечить новому пере­воду широкую поддержку, прово­дят консультации с верующими Иногда люди противятся каким-либо изменениям в той Библии, которую они знают с детства, и это также следует принимать во вни­мание Если принято решение де­лать новый перевод, Библейские Общества подбирают и обучают коллектив переводчиков Они де­лают первые наброски перевода, обмениваются ими друг с другом и обсуждают недостатки, а затем по­сылают согласованный вариант текста группе экспертов-библеистов. Эксперты дают свое заклю­чение в письменной форме. Если переводчики не принимают каких-то замечаний, они обсуждают спорные вопросы на личной встре­че с экспертами Черновики пере­вода посылаются и церковным ру­ководителям, чтобы по окончании работы те могли поддержать ее на уровне церкви Консультант Биб­лейского Общества может куриро­вать одновременно несколько по­добных проектов Он регулярно сообщается с переводчиками, помогает им советами и предложени­ями, а в случае необходимости раз­решает споры.

 

 Перспективы

В наши дни выполняется гораздо больше работ по переводу Священ­ного Писания, чем когда-либо ра­нее. Помимо всемирных программ, осуществляемых Уиклифовским Об­ществом переводчиков Библии и Объединенными Библейскими Об­ществами, работу ведут и несколько других миссионерских организа­ций В разных странах в одиночку и группами люди создают свои соб­ственные переводы Тысячи специ­алистов работают над тем, чтобы сделать Библию более ясной и по­нятной для простых людей. В мире все еще остаются сотни националь­ных групп, преимущественно не­больших, на языках которых до сих пор не существует приемлемых пе­реводов. Но самое главное — языки всегда находятся в процессе изме­нения Эксперты Объединенных Библейских Обществ полагают чтобы не отставать от этих измене­ний, новые редакции (а может быть, и новый перевод Библии.) должны издаваться на каждом языке не ре­же, чем раз в тридцать лет Цель этих переводов — принести каждо­му человеку Слово Божие на род­ном и понятном для него языке.

 


Библейские общества СКОЛЬКО КНИГ В БИБЛИИ? ЧАСТЬ IV ПОНИМАНИЕ БИБЛИИ