На главную
страницу

Учебные Материалы >> БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

БИБЛЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

Глава: Английская Библия    Тиндейл

Уильям Тиндейл, занимавшийся филологией в Кембриджском уни­верситете вскоре после того, как  там работал Эразм, и находившийся под сильным влиянием сочинений Эразма, начал переводить Новый Завет на английский язык. Так как церковные власти не одобряли его работу, для ее завершения при­шлось уехать в Германию. Первый Новый Завет на английском языке был напечатан в 1526 г. в Вормсе. Вскоре его экземпляры попали в Англию и были встречены там с ог­ромным интересом. Власти отвер­гли перевод Тиндейла, а епископ Лондонский скупил большое коли­чество экземпляров и устроил их торжественное сожжение

Тиндейл ответил на это тем, что издал улучшенный перевод. Он дважды подвергал свой перевод тщательному редактированию, и к1566 г. его труд выдержал сорок из­даний Тиндейл перевел и кое-что из Ветхого Завета, а также написал много других книг, но именно за перевод Нового Завета он заслу­жил признательность всего англо­говорящего мира. Самый распро­страненный — даже в наши дни — английский перевод, King James' Version, сильно зависит от текста Тиндейла.


Лютер Английская Библия    Тиндейл  King James' Version («Библия короля Иакова»)