До сих пор мы рассматривали лишь возможности построения простых
английских предложений, т.е. таких, в которых речь идет главным образом о
выполнении одного действия. Но во всех языках можно строить предложения,
описывающие ситуации, которые включают в себя несколько действий.
При этом действия могут быть:
a) Одинаковыми по степени важности в предложении, выполняющимися одним и
тем же предметом в одно и то же время. В этом случае они называются
однородными и, обладая одинаковыми грамматическими признаками, согласуются с
одним подлежащим, а в предложении просто перечисляются:
Он открыл дверь и увидел нас.( Не opened the door and saw us.
Она остановилась, закрыла глаза и толкнула дверь.( She stopped, closed
her eyes, and pushed the door.
Такие предложения не являются сложными по своему построению; они
относятся к группе простых, подчиняются общим правилам построения простых
предложений, и никаких проблем не вызывают.
b) Одинаковыми по степени важности в предложении, но выполняющимися
разными предметами; т.е. в одном таком предложении есть два независимых друг
от друга подлежащих и сказуемых. Такие предложения состоят из двух разных
частей, соединяемых каким-либо союзом, но при этом каждая часть существует
самостоятельно, не подчиняясь другой. В подобных случаях обе части
представляют собой независимые друг от друга простые предложения, способы
построения которых подчиняются общим правилам, относящимся к простому
предложению. Такие предложения называются сложносочиненными:
Я ее люблю, а она меня не любит.( I love her, and she doesn't love me.
Мы использовали новую жидкость, но это (она) не помогло.( We used a new
liquid but it didn't help.
В некоторых случаях разные действия относятся к одному главному предмету;
тогда предмет называется дважды, получается два подлежащих и сказуемых и,
следовательно, два предложения в составе одного:
Я люблю маму, но не помогаю ей.( I love mother but I don't help her.
Иногда речь может идти об одном и том же предмете и об одинаковом
действии, но в разной направленности:
Я люблю его, а не тебя.( I love him and I don't love you.
Основными союзами, использующимися для соединения двух (или более)
простых предложений в одно сложносочиненное, являются следующие:
and
( a / и;
but
( но;
however
( однако / и все же;
nevertheless
( тем не менее/ однако;
or
( или;
still
( и все же
Иногда союз не ставится вообще, простые предложения в составе
сложносочиненного разделяются запятой или точкой с запятой:
Я ему помог, он был очень рад.( I helped him, he was very glad.
c) Разными по степени важности в предложении, т.е. одно какое-либо
действие в предложении является главным, а другое (другие) - второстепенным,
зависящим от главного или подчиняющимся ему. Такие случаи и будут предметом
нашего дальнейшего изучения.
В английском языке существуют две возможности построения предложений с
описанием двух или более действий, разных по степени важности:
1) С помощью главных и придаточных предложений, которые, будучи
объединенными в одно, называются сложноподчиненными. В таких случаях
действие, обозначенное в части придаточного предложения, является
второстепенным и, следовательно, зависимым по отношению к действию главного
предложения:
Мы увидели мужчину, который курил большую сигару.( We saw a man who was
smoking a big cigar.
Придаточные предложения не могут существовать без главных. Они просто
дополняют информацию, содержащуюся в главных предложениях. Важный момент
здесь заключается в том, чтобы понять, что придаточные предложения, хотя и
являются зависимыми от главных, все равно предложения. А раз так, то должны
строиться по известным нам законам: обязательно наличие подлежащего и
сказуемого; сказуемым может быть только одна из семи формул и т.д. Другими
словами, мы уже готовы в принципе к тому, чтобы строить придаточные
предложения, остается лишь научиться присоединять их к главным в
соответствии с существующими в английском языке для этих случаев правилами,
которые мы и будем изучать ниже.
2) С помощью неличных форм глагола.
К неличным формам глагола в английском языке относятся: инфинитив,
герундий и причастие.
С инфинитивом (форма Infinitive) мы уже знакомы, а герундий (Gerund) и
причастие (Participle) образуют свои формы от известных нам формул.
Все семь формул в своей исходной позиции тоже являются инфинитивами, но
уже с определенными признаками (Active / Passive; Indefinite / Continuous /
Perfect / P.C.), и в соответствии с этими признаками могут использоваться в
предложении.
Неличные формы глагола не обладают признаками времени, лица, числа,
наклонения. Они никогда не могут самостоятельно выступать в предложении в
качестве сказуемого, обозначая лишь какое-либо второстепенное действие или
входя в состав сказуемого в качестве одной из составных частей.
В формулах Indefinite (Passive), Continuous (Active / Passive), Perfect
(Active / Passive) и Perfect Continuous смысловые глаголы обозначаются
формами Причастия I (~ ~ ~ ing ) и Причастия II (~ ~ ~ ed / 3-я форма), но
для нас эти случаи не представляют в данный момент интереса, поскольку в
составе формул причастия практически потеряли свое самостоятельное значение
и воспринимаются только как единое целое в совокупности с другими
составляющими сказуемого. Мы будем изучать случаи использования причастий в
качестве самостоятельной языковой единицы.
Инфинитив тоже может входить в состав сказуемого (после модальных и
некоторых других форм глаголов), но опять же только в качестве составной
части и обязательно с признаками значений, заложенных в формулах. До сих пор
мы работали только с Active Indefinite Infinitive:
I can help you. She wants to help him.
но он может обладать и другими признаками:
They can be seen. - Passive Indefinite Infinitive She must be sleeping. -
Active Continuous Infinitive
Добавим во все приведенные примеры признак времени (в данном случае
Present) и получим те же самые формулы из Темы 1, что еще раз подтверждает
факт существования только семи формул сказуемого, а все другие обозначения
действий в предложении лишь образуют свои формы от этих формул. Мы вновь
возвращаемся к вопросу о формулах потому, что, судя по высказываниям многих
людей, изучающих английский язык, они относятся к герундию, причастию и
сложным формам инфинитива, как к чему-то совершенно недоступному для
понимания.
ЗАПОМНИТЕ:
при описании любого действия (будь оно главным или второстепенным) мы
должны исходить из факта существования всего семи формул и не пытаться
выстраивать какие-то другие, не существующие в английском языке, а потому
абсурдные; иначе говоря, форма описания любого действия в английском
предложении должна обязательно соответствовать одной из семи формул.
И еще один, на мой взгляд, очень важный момент. Многие задают вопрос:
"Зачем применять "все эти герундии", если можно обойтись и без них?"
Попробуем разобраться.
В структуре каждого современного языка основополагающими являются
принципы построения простых предложений с одним (главным) действием. Это
значит, что любое самое сложное описание ситуации в конечном итоге можно
представить в виде обычных простых фраз, следующих одна за другой:
Внимательно ознакомившись с материалами, представленными нашей Комиссии
вашим Комитетом, и глубоко изучив их, члены нашей Комиссии пришли к
единодушному мнению о том, что, поскольку поднимаемые вами вопросы не
оказывают решающего влияния на обстановку в регионе в целом, но могут
оказаться полезными при решении определенных проблем в обозримом будущем, в
данный момент целесообразно отложить принятие окончательного решения по
представленным вами материалам до первого подходящего случая.
=
Ваш Комитет представил нашей Комиссии материалы. Члены нашей Комиссии
внимательно ознакомились с ними. Потом они их глубоко изучили. Вы поднимаете
вопросы. Они не оказывают решающего влияния на обстановку в регионе в целом.
Эти вопросы могут оказаться полезными при решении определенных проблем в
обозримом будущем. Члены нашей Комиссии пришли к единодушному мнению. Они
откладывают принятие окончательного решения до первого подходящего случая.
То же и в английском языке - можно выполнить описание ситуации в первом
варианте, а можно и во втором. Второй выглядит намного проще, но он и
намного примитивнее - в этом как раз заключается ответ на вопрос о том,
зачем нужны "все эти герундии".
Способ описания ситуации зависит от самого говорящего, который выбирает
его, исходя из обстановки (у пивного ларька/в очереди за дефицитным товаром
/ на официальном приеме и т.д.) и своих возможностей. А возможности
использования даже родного языка у каждого человека разные (некоторым для
общения хватает порядка трехсот слов, из которых глаголов - пять-десять).
Поэтому под словами "Мужик, дай закурить! " и "Извините, не будете ли Вы
настолько любезны, чтобы угостить меня сигаретой?" мы понимаем одно и то же,
но человека воспринимаем по-разному.
А теперь попробуем идти от уровня "Мужик, ..." к уровню "Извините, ...".Тема 4. Вопросительные предложения. | Раздел II. Грамматика. Построение сложных английских предложений. | Тема 5: Придаточные предложения. |