{1} Нашей «Истории Русской Церкви» 4. 126–136 [138]. Нам нет нужды входить в разбирательство, от Гедемина или от прежних русских княжеских родов происходили некоторые из перечисленных нами князей, ввиду существующих об этом разногласий (Зубрицк. Критико-истор. повесть о Червонной, или Галицкой, Руси. 390–395. Москва, 1845 [121]). Для нас важно одно, что все перечисленные князья были православными. А лучшими свидетельствами о православии их служат: 1) надгробия многих из них, которые погребены были в Киево-Печерском монастыре, существовавшие еще в ХVII в. (Кальнофойский. Тератургима, в Сборнике материал. для истор. топогр. Киева. Отд. 2. 27–38. Киев, 1874 [222]) и 2) древние поминники, или синодики, западнорусских монастырей: киевских — Печерского, Михайловского, Николаевского и др. [43] (Опис. рукоп. Румянц. муз. 574–581 [93]); Супрасльского [62] и Жировицкого [61] (Виленск. археогр. сборн. 9. 454–459. Вильна, 1870 [83]; Рукописное Отдел. Виленской публичной библиот. 1. 15–20, 51–53. Вильна, 1871 [97]), слуцкого Троицкого (архим. Николая Опис. Минской епархии. 111–112. СПб., 1864 [144]); луцкого Крестовоздвиженского братства (Максимович. Собр. сочинений. 1. 209–213. Киев, 1876 [139]) и др.
{2} Нашей «Истор. Русск. Церкви» 5. 317–326, 329–338 [138]; Friesius. De episcopatu Kioviensi. Р. 22–24. Warsaw., 1763 [213]; граф. Дм. Толстова Le Catholicisme Romain en Russie. 1. Р. 179–181, 272–284, 464, 467. Paris, 1863 [260].
{3} О 700 парохиях во всем Литовском княжестве говорит Коялович (Miscellanea rerum, ad statum eccles. in magn. Lithuaniae ducatu pertinentium. Р. 65–67. Wilnae, 1650 [225]). О 650 церквах в Новогрудском воеводстве — Скарга (Synod Brzeski, напечатано в книге: Апокрисис Христофора Филалета. С. 409. Киев, 1870 [80]). О 600 церквах во владениях князя Острожского — Сярчинский (Obraz wieku ¯ygmunta III. Т. 2. S. 44 [249]). Свидетельство львовского братства об 11 000 православных священников помещено у Зубрицк. в Летописи львов. братства под 1600 г. С. 46. Эта летопись была напечатана в Журн. Мин. народ. просвещ. за 1849 и 1850 г. и потом издана в особой брошюре: СПб., 1850 [122].
{4} Все это сделалось неоспоримым, после того как обнародовано уже такое множество всякого рода грамот и актов Западнорусского края. Статут литовский известен в трояком виде: Статут первый, или старый, 1529 г.; Статут второй, значительно дополненный, 1566 г. и Статут третий, вновь пересмотренный и еще более дополненный, 1588 г. Все эти Статуты были писаны по-русски, но первые два в свое время не были напечатаны (недавно напечатаны: первый в 17 книге [184], а второй в 23 книге Временника Москов. общ. истории и древн. российских [182]); третий же был напечатан в том же 1588 г. на русском языке в Вильне [183], в типографии Мамоничей, и только в 1619 г. был переведен и напечатан по-польски [254]. Во втором Статуте ясно было сказано: «Писарь земский мает по-руску литерами и словы рускими все листы и позвы писати, а не иншим языком и словы» (раздел 4. Артикул 1). А в третьем Статуте, даже в польском его переводе, говорится: «Земский писарь обязан все бумаги, выписи и позывы писать не на ином каком-либо языке и не иными словами, как только на русском и по-русски, буквами и словами русскими» (раздел 4. Артикул 1. Пункт 4) и в другом месте: «Узаконяем: воеводы и судовые старосты обязаны каждый особо по своему ведомству избрать и определить в должность для себя помощника, или подстаросту, гродского судью и секретаря, людей честных, благонравных, сведущих в законах и знающих русскую грамоту» (раздел 4. Артикул 37. Пункт 1).
{5} Из всех православных князей великого княжества Литовского самые близкие великому князю-королю по родству были князья Олельковичи слуцкие, а самые богатые — едва ли не князья Острожские. При Константине Константиновиче Острожском княжество Острожское, как видно из акта о разделе его между двумя сыновьями князя, заключало в себе 35 городов и местечек и 671 селение, кроме тех, которые розданы были во владение церквам, монастырям и архиереям, и занимало значительную часть нынешней Волынской и некоторые части Киевской и Подольской губерний. Ежегодные доходы князя простирались до десяти миллионов польских злотых (около 1800000 нынешних серебряных рублей). При дворе его служил маршалком один из знатных панов, получавший по 70 тысяч злотых жалованья, и находилось в качестве придворных чинов до двух тысяч других панов, русских и польских (бояр и шляхты). И во всем этом княжестве, имевшем более 600 православных церквей, находилось только два костела и два ксендза даже в начале ХVII в. (Несколько слов о княжестве Острожск., во Временнике Москов. историч. общ. 14. Отд. 1. 35–47 [149]).
{6} Это Городельское постановление, с которым нам не раз придется встречаться, считаем нужным представить в подлинном тексте. Оно изложено в грамоте польского короля Владислава Ягелло и литовского вел. князя Александра Витольда о соединении (incorporatio) Литвы с Польшею, данной на городельском сейме в 1413 г., 2 декабря. Здесь, между прочим, сказано: «Barones, nobiles, boiari terrarum nostrarum Lithuaniae donationibus, privilegiis et concessionibus ipsis, per nos datis, impetritis et collatis, duntaxat catholici et Romanae Ecclesiae subiecti, et quibus clenodia sunt concessa, gavdeant, participent et fruantur, prout barones regni Poloniae suis potiuntur et fruuntur [Бароны, бояре и знатные люди наших Литовских земель, которые являются католиками и приверженцами Римской Церкви и которым даны гербы, должны пользоваться теми же привилегиями, иметь те же права, какие имеют и бароны Польского королевства (лат.)]» Далее: «Dignitates, sedes et officia, prout in regno Polonae institutae sunt, instituentur et locabuntur in Wilna, scilicet palatinus et castellanus Vilnensis, et demum Troki, et in aliis locis, ubi nobis videbitur expedire... Et huiusmodi dignitarii non eligantur, nisi sint fidei catholicae cultores et subiecti sanctae Romanae Ecclesiae, nec etiam aliqua officia terrae perpetua, ut sunt dignitates castellanatus etc., nisi christianae fidei cultoribus conferantur [Те звания, должности и обязанности, которые существуют в Польском королевстве, должны быть учреждены в Вильне, а именно: должности виленских воеводы и каштеляна, тоже в Троках и других местах, где мы решим их ввести... На эти должности пусть будут назначены только те, кто исповедует католическую веру и подчиняется святой римской Церкви. Так же и прочие должности, как каштеляна и др. пусть будут поручены только приверженцам христианской веры (лат.)]». È åùå: «Praeteråa praedictis libertatibus, privillegiis et gratiis tantummodo illi barones et nobiles terrae Lithuaniae debent uti et gavdere, quibus arma et clenodia nobilium regni Poloniae sunt concessa, et cultores christianae religionis, Romanae Ecclesiae subiecti, et non schismatici vel alii infideles [Упомянутыми свободами, привилегиями и милостями должны пользоваться те бароны и знатные люди Литовской земли, которым предоставлены гербы знатных людей Польского королевства, которые исповедуют христианскую религию и подчиняются Римской Церкви, а не схизматики или другие неверные (лат.)]» (Volumina Legum. T. 1. P. 29–32. Petersburg, 1859 [262]).
{7} Право «патронатства» и, в частности, право «подаванья» основывались на владельческом праве. Литовские государи признавали себя верховными владельцами и господарями всех земель великого княжества Литовского, следовательно, и всех находившихся в нем земель и имений церковных, которые принадлежали кафедрам православных архиереев, православным монастырям и церквам. На этом основании литовские государи усвояли себе право подавать, или раздавать по своему усмотрению, архиерейские кафедры, монастыри и церкви и считаться их патронами, почему и называли себя «верховными подателями стˆолиц (столов-кафедр) духовных и всех хлебов духовных», также «верховными подавцами и оборонцами церквей Божиих» и под. (Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 13 [84]; А. Зап. России. 4. № 19 и др. [75]). Впрочем, по отношению к монастырям и церквам право подаванья литовско-польских королей было ограничено: они пользовались этим правом по отношению только, во-первых, к тем монастырям и церквам, которые находились в их собственных, королевских имениях, и, во-вторых, к тем, которые не находились в имениях других владельцев, светских или духовных, а находились вообще на государственной территории, принадлежавшей королю. По примеру своего государя и все прочие землевладельцы в Литовском крае, как светские, так и духовные, усвояли себе право патронатства и подаванья по отношению ко всем тем монастырям и церквам, которые находились в их имениях. Наконец, король нередко жаловал право патронатства и подаванья по отношению к монастырям и церквам, находившимся в его собственном господарском «шафунку» (распоряжении), не только частным лицам, светским и духовным, архиереям, протопопам и др., но и целым обществам того или другого города и церковным братствам.
{8} Акт. историч. 1. № 270 [74].
{9} Нашей «Истор. Р. Церкви» 6. 35–45 [138]; П. собр. русск. лет. 6. 167 [152]. Назначение и посвящение Григория в митрополита Киевского несправедливо относили к 1442 г. (Dubowicz. Hierarhia abo. S. 181, we Lwowie, 1644 [210]; Kulczyñski. Specimen Еcclesiae Ruthenicae. Р. 21. Romae, 1733 [228] и др.), как заметил еще униатский писатель Стебельский (Chronologia, rodz. 1. S. 47, w Wilnie, 1782 [255]).
{10} Narbutt. Dziеjе narodu Litеwsk. 8. S. 6–10, 57–83 [235]; Собрание грамот Вильны, Ковна. 1. № 3–7 [179]; Supplеmеnt. ad Histor. Russiaе Monum. № 166 [257]; A. З. России. 1. № 61 [75].
{11} А. З. России. 1. № 50. С. 64 [75]; А. э. 1. № 49 [78]; А. и. 1. № 42 [74]; нашей «Истории Р. Церкви» 6. 24–25 [138].
{12} Грамота папы к Казимиру сохранилась в западнорусском переводе и напечатана в П. собр. русск. лет. 6. 167–169 [152].
{13} Все девять епархий, отданные митрополиту Григорию, поименованы в означенной грамоте папы к Казимиру. О литовских епархиях, находившихся под властию митрополита Ионы, см.: А. и. 1. № 52, 272 [74] и нашей «Ист. Р. Церкви» 6. 27–29, 43 [138]. О Галицкой митрополии, то расширявшейся и обнимавшей большее число епархий, то сокращавшейся в своих пределах, см. нашей «Истор. Р. Ц.» 4. 56–59, 79–84 [138]. О титуле митр. Григория Болгарина — А. и. 1. С. 110, 116, 505, 506 [74].
{14} А. и. 1. № 275 [74]; А. э. 1. № 80 [78].
{15} А. и. 1. № 62, 63, 273 [74]; нашей «Истор. Р. Церкви» 6. 38–44 [138].
{16} Дополн. А. и. 1. № 13 [107]; Летоп., изд. 1781 г. С. 261 [137]; П. собр. р. лет. 8. 151 [152]; Никон. лет. 6. 2–3 [169].
{17} Содержание этого письма короля Казимира к папе Павлу II излагает сам папа в своем послании к аббату монастыря Могиленского Краковской епархии (от 23 июля 1468 г.), которое напечатано в Нistor. Russia Monum. 1. № 122 [261], а также у Тейнера — Vеtеra Моnumеnta Poloniae еt Lituaniae. Т. 2. № 196 [259]. Об основании в Вильне монастыря бернардинов — Кraszеwskiеgo Wilno. 2. S. 315 [227].
{18} Stryikowsk. Кrînica. 2. 272, по изд. Варшав., 1846 [256]; Коia³оwicz. Нistoriae Lituanae pars. 2. Р. 238. Аntvеrpiae, 1669 [224]. Вслед за Гаштольдом вскоре появился и его родной брат в Киеве на кафедре латинского епископа (Контарини. Путешествие, в Библиот. иностран. писателей о России. 1. 21–22. СПб., 1836 [133]).
{19} П. собр. р. лет. 4. 239 [152].
{20} А. З. Р. 1. № 46, 56, 62, 65, 66, 68 и прим. 8, 25 [75]; Вилен. археогр. сборн. 2. № 2 [83]; П. собр. р. лет. 2. 358 [152].
{21} А. З. Р. 1. № 72; 5. № 2. П. 1 [75]; Aкт. вилен. Археогр. комм. 3. № 2 [73]. Кобринский Спасский монастырь существовал и в начале ХV в. (Акт. вилен. Археогр. комм. 3. № 1 [73]).
{22} Зубрицк. О Червонн., или Галицк., Руси. 338–339, 361, 387–389, 393 [121]; Harasiеwisz. Аnnalеs Ессlеsiaе Ruthеnaе. Р. 30–31. Lеороli, 1862 [218].
{23} Свидетельство об этом из рукописи перемышльского епископ. архива приведено у того же Гарасевича. Аnnal. ессl. Ruth. Р. 51 [218].
{24} Зубрицкий. Летопись львовского ставропигиального братства, под 1453 и 1463 г. [122]. Думают, что львовское братство существовало еще в 1439 г., и ссылаются на грамоту короля Казимира IV 1439 г., которая хотя не сохранилась в подлиннике, но упоминается в описи дел Лембергского архива за 1601 г. и в описи книг 1579 г. (Флеров. О правосл. церковных братствах. С. 8. СПб., 1857 [192]). Но в 1439 г. Казимир IV еще не был королем, он сделался королем польским только в 1447 г. и до того времени не мог дать грамоты братству, существовавшему в Галиции. Не показан ли в означенных описях 1439 г. по описке вместо 1459 или даже 1469 г., когда действительно королем Казимиром дана была львовскому братству грамота? Об Онуфриевском монастыре см. нашей «Истор. Р. Церкви» 4. 170 [138]. А о подчинении Униевского монастыря непосредственно митрополиту — А. З. Р. 3. № 14 [75].
{25} О братчиках в древней России и складчинных пирах см. Соловьева Истор. России. 7. 142–143 [181].
{26} Члены кушнерского братства, испрашивая себе в 1538 г. у короля Сигизмунда I утвердительную грамоту, говорили, что они «того братства своего уже от осмидесять лет свободне и добровольне вживают», следовательно с 1458 г., и что потом братство их размножилось, справило себе в Вильне особый братский дом и написало в руководство «артикулы», или устав, который и хранится всегда в братском доме (Собр. грамот Вильны, Ковна. 2. № 17 [179]; Акт. Южной и Зап. России. 1. № 102 [77]).
{27} П. собр. р. лет. 6. 167 [152]. Дубович называет митрополита Григория «ученым» и говорит: «Мы имеем в рукописных сборниках некоторые его казанья (проповеди) на праздники» (Нiеrarchia. S. 181 [210]). О Григории Цамвлаке и его проповедях Дубович говорит прежде и не смешивает этих двух Григориев (s. 179).
{28} В послании, или грамоте, вел. кн. Ивана III в Новгород — очевидный пропуск. Сказав, что Григорий присылал в Цареград просить себе благословения и утверждения и что патриарх Симеон не дал ему благословения, но вовсе не упомянув, что преемник Симеона Дионисий дал Григорию свое благословение и даже отправил на Русь своего посла с грамотою о Григории, Иван Васильевич внезапно говорит, что он уже приказал не впускать в свою землю посла патриаршего и Григориева, и дает знать Новгородскому владыке, чтобы и там послов этих не принимали и грамоте патриаршей не верили (А. э. 1. № 80 [78]). А что этот посол и эта грамота были от патриарха Дионисия, об этом свидетельствовала самая грамота, которая была еще цела даже в ХVIII в. и которою, по словам униатских писателей, тогдашняя Русь в Литовской митрополии «совершенно успокоилась» (Dubowicz. Hierarhia. S. 182 [210]; Kulesz. Wiara prawos³awna. S. 174. Wiln., 1704 [229]; Stebelsk. Chronolog. S. 49 [255]).
{29} П. собр. русск. лет. 4. 246 [152]. В архиерейском Служебнике начала ХVI в. [30], употреблявшемся в епархии Пинской и Туровской еще при жизни пинского князя Федора Ярославича по освящении Св. Даров, когда положено поминать умерших, воспоминаются имена митрополитов, сперва Всероссийских: Михаила, Леонтия и пр., потом Московских: Феодосия, Филиппа, Геронтия, Ионы, наконец Литовских: Григория, Симеона, Ионы, Макария, Иосифа, а на поле замечено: «А се суть митрополити, ихже не хотят прасдновати: Пимена, и Дионисия, и Григория Цамблака, и Герасима, и Сидора». Следовательно, поминаемый Григорий был не кто другой, как Григорий Болгарин (Опис. славян. рукописей Моск. Синод. библ. 3. Ч. 1. 223–224 [104]). Равным образом и в Супрасльском пергаменном поминнике, или Субботнике, начатом еще в начале ХVI в. [62], Григорий поминается в числе православных митрополитов. Здесь список митрополитов Киевских и всея России, начиная с Михаила, доведен только до Иосифа Солтана, и Западнорусские митрополиты перечислены в таком порядке: Григорий, Симеон, Иона, Макарий, Иосиф, Иона, Иосиф (Вилен. арх. сборн. 9. 454, 456 [83]). Достойно замечания, что сам Ипатий Потей, при жизни всячески старавшийся доказывать, будто уния постоянно существовала в Западнорусской Церкви со времен Флорентийского Собора, под конец жизни в своем духовном завещании указал только на двух своих предместников как на униатов: на Исидора и на «другого митрополита», Михаила Рагозу, а Григория Болгарина не назвал униатом, равно как и никого из его преемников даже до Рагозы (Вилен. археогр. сбор. 10. № 7. С. 230–231 [83]). См. также далее прим. 576.
{30} В 91 примечании к 4 тому Акт. Западн. России [75] сказано, что Мисаил «происходил из фамилии князей Друцких Бабичей-Соколинских, а не каких-то небывалых Петруцких или Петруских, как называет их Стебельский». Но а) родной брат Мисаила в своей дарственной грамоте Черейскому монастырю (от 1454 г.) выражается о себе: «Се аз, Михайло Пьстручь Иванович, дал есми...» (Виленск. археогр. сборн. 2. № 1 [83]); б) князья Бабичи-Друцкие Соколинские в своих дарственных записях на тот же монастырь, основанный Мисаилом, вовсе не называют себя его братьями и даже родственниками (А. З. Р. 3. № 101. П. 1–4 [75]); в) сам Мисаил также не называет их ни братьями, ни родственниками своими, напротив, ясно отличает их от своих братьев, выразившись в конце своего завещания так: «При том моем записе были: князь Семен Федорович Соколинский, а братья мои пан Микита а пан Дашко» (там же. П. 5, 8).
{31} Виленск. археогр. сборн. 2. № 1 [83]; А. и. 1. № 56 [74].
{32} П. собр. р. лет. 8. 76, 144 [152].
{33} А. и. 1. № 62. С. 112 [74].
{34} Вилен. археогр. сборн. 1. № 2 [83]. Свое завещание относительно Черейского монастыря Мисаил написал в лето 6983 (1475), индикта 9, месяца октября седмого дня и начал это завещание словами: «Се аз, владыка Смоленский Мисайло, чиню ведомо...» (А. З. Р. 3. № 101. П. 8 [75]).
{35} Выписка из книг виленской ратуши, данная Потею, напечатана в А. З. Р. 4. № 164 [75]. На польском языке грамота издана Потеем под заглавием: «Poselstwo do papierza Rzymskiego Syxta IV od duchowienstwa i od kœi¹¿at i panˆow ruskich 1476 rok...» [243]). Экземпляр этого издания есть в императ. Публичной библ. (зала 13, шкаф 9, полка 13. № 73), к сожалению, без первого и без нескольких последних листов. В начале, перед грамотою здесь напечатаны: а) Parenetica jednego do swey Rusi — стихами и б) упомянутая выше выписка из книг виленской ратуши, данная Потею. На русском же языке довольно крупным славянским шрифтом в малую четвертку грамота издана тогда под тем же заглавием «Посельство до папежа Рымъского Сикъста IV от духовенства и от княжат и панов руских з Вилни, року 1476, месяца марта, 14 дня, через послов в том же листе нижеименованных» [155]. Экземпляр этого русского издания есть в библиотеке Литовской Духовной семинарии в одном переплете с книгою: «Живот Генадиа, патриарха Констанътинополкного...» и пр.{¤} (зала А, шкаф № 3, полка 12, место 26). Здесь также в начале: а) «До читателя» прозою (сохранилось только два листка) и б) помянутая выписка из книг виленской ратуши (сохранилось только заглавие). В самой грамоте недостает несколько листов в средине. Недавно эта грамота на русском языке издана вновь под заглавием «Соборное послание русского духовенства и мирян к Римскому папе Сиксту IV, писанное из Вильны 14 марта 1476 г.», издал А. Петрушевич. Львов, 1870 [150]. Петрушевич при издании грамоты имел три ее списка: один — из львовского ставропигиального братства, другой — из Музея заведения пропаганды в Риме и третий — из Ватиканской библиотеки.
{36} Из униатских и латинских писателей — Дубович (Нiеrarchia. 182 [210]), Коялович (Мiscеllanеa. 46 [225]), Кулеш (Wiara Prawoslawna. 182–183 [229]), Кульчинский (Specim. Eccles. Ruthenicae. 122 [228]), Стебельский (Сhronolog. 50 [255]) и др. Из православных — автор Перестроги (А. З. Р. 4. 1, 149. С. 229 [75]), Захария Копыстенский (Палинод. Ч. 3. Разд. 2. Артик. 1{¤)}, митрополит Евгений (Опис. Киево-Соф. собора. 111–112 [116]) и др.
{37} В доказательство подложности этой грамоты обыкновенно указывают на следующие слова автора Перестроги, современника Потея: «Книги змышляют (униаты), пишучи под датою старою письмом старым, якобы колись тая згода (уния) трвати мела, але присмотрись пильно в самую речь, и знайдешь, же хоть такия письма старые змышляют, але речь вся Потеева, як бы усты сам мовил, притом знайдешь слова, века теперешнего людьми уживаемыя, которых старые предки наши не уживали» (А. З. Р. 4. С. 229 [75]). Но невольно возникает мысль, не имел ли в виду автор Перестроги какую-либо другую книгу, изданную Потеем и униатами, а не грамоту русских к папе Сиксту IV, или, по крайней мере, не имел ли в виду и эту грамоту, но только в польском ее издании и переводе, потому что на русском языке, как она первоначально написана и издана, в ней нет ничего, за что укорял здесь униатов автор Перестроги. Язык этой грамоты — язык славянский и если допускает кое-где слова и выражения из народной речи, то вполне соответствует тому русскому языку, на котором писали на западе России, судя по уцелевшим грамотам, во 2-й половине ХV в., а не похож на тот западнорусский язык, переполненный польскими словами и оборотами, на котором писали к концу ХVI в. и на котором писал сам автор Перестроги. Таково единственное основание к отвержению подлинности рассматриваемой нами грамоты, сколько-нибудь заслуживающее внимания!
{38} По свидетельству нашей летописи, этот Антоний выехал назад из Москвы в 26 день генваря 1473 г. и отправился именно «на Литовскую землю и Лятцкую» (П. собр. р. лет. 8. 176–177 [152]). Следовательно, мог находиться в Вильне в том же году, но уже по смерти митрополита Григория Болгара.
{39} Надобно заметить, что все эти тринадцать подписей светских особ находятся только в Потеевских изданиях грамоты, польском [243] и русском [155], и в списке ее ватиканском{¤}, а в списке Музея пропаганды в Риме{¤} — только девять подписей светских лиц, но нет именно подписей: Евстафия Васильевича из Полоцка, Андрея из Попортеи, Солтана Александра и брата его Ивана Солтана. Кроме того, в Потеевских изданиях и ватиканском списке все подписи произвольно помещены в самом начале грамоты вслед за ее заглавием, чем осязательно разрывается состав грамоты, а в списке Музея пропаганды подписи находятся в конце грамоты, как и естественно. Наконец, в этом последнем списке подписи изложены в таком виде, как действительно могли подписаться подписавшиеся, например: «Мисаил, священный епископ Смоленский, елект на митрополию Киевскаго престола и всея России. Иоанн архимандрит лавры Печерской в обители св. богоносных отец Антония и Феодосия. Макарий, архимандрит виленский обители Св. Животворящия Троицы. Иоанн Хоткевич, наместник витебский, в войсках гетман наивышшый. Якуб, наивышшый писарь литовский...» А в обоих потеевских изданиях и ватиканском списке грамоты к подписям сделаны пышные добавления, например: «Пречестный в Бозе отец, освященный епископ Смоленский Мисаил, выбранный елект на митрополию и пр. Честный в законе отец Иоанн, архимандрит славныя лавры... и пр. Достойный и в благочестии сияющий, честный отец Макарий архимандрит... Благородный и великонарочитый в палате Иван Хоткевич... Благоразумный в законе Божием пан Якуб, наивышшый писарь...» и пр. Потей при издании грамоты, вероятно, намеренно поместил подписи в начале ее и с такими пышными добавлениями, чтобы сильнее подействовать на православных читателей. Двое из подписавшихся под грамотою, Якуб, писарь литовский, и Иван Солтан, прибавили каждый в конце своей подписи слова: «Послуживый в послании сем», откуда и заключают, что они были составителями грамоты и даже послами с нею к папе Сиксту IV.
{40} Между бумагами новогрудского магистрата находится протокол, составленный в 1739 г. королевскими комиссарами, в котором они свидетельствуют, что им представлены были некоторые документы, принадлежавшие новогрудской Борисоглебской соборной церкви и монастырю, и в том числе: 1) запись 6988 (1480) г., данная означенной соборной церкви новогрудским войтом Макаром Кудричем на имя Смоленского владыки Мисаила (а не Михаила — такого Смоленского владыки тогда вовсе не было), и 2) запись 6988 г., данная той же церкви мещанином Волочком на имя того же Смоленского владыки (архимандр. Николая Опис. Минск. епархии. С. 24 и 127. СПб., 1864 [144]). Не излишне заметить, что в Супрасльском поминнике нач. ХVI в. Мисаил даже не помещен в числе Киевских митрополитов, а упомянут только в числе Смоленских епископов (Виленск. археогр. сборн. 9. 456 [83]). Равным образом не упомянут он в числе митрополитов Литовских и в архиерейском Служебнике нач. ХVI в., употреблявшемся в Пинской епархии [30] (см. выше прим. 29).
{41} П. собр. р. лет. 6. 233 [152]. В другой летописи сказано: «Прииде из Царяграда в Литовскую землю митрополит Спиридон, родом тверитин, поставлен на мзде патриархом, а повелением турского царя» (у Карамз. 2. Прим. 629. С. 193 [128]), и событие это отнесено еще к 1476 г.
{42} Рукоп. Иосифо-Волоколам. монастыря. № 286. Л. 145{¤}.
{43} Это окружное послание Спиридона находится в рукописном сборн. Новгор. Соф. библ., ныне СПб. Дух. Академии, 1-й половины ХVI в. № 1451. Л. 243–261 [28]. О своем рукоположении Спиридон говорит в предисловии именно так: «Фенгари (не Фанари ли?) семвтевриа 15 каланде; беллег (?) соборный святейшаго патриарха кир Рафаила Константинапола, новаго Рима, и иже о нем священаго Собора, святых митрополит и боголюбивых епископ. По благословению священнаго сего Вселеньскаго Собора, и рукоположение честнаго пресвитерства, и иже о Христе дьяконьства благословение прияхом, (и) поставление Кыевъскыа митрополья всея Руси».
{44} Правосл. собеседн. 1859, 2. 218–221 [118]; Ключевск. Древне-русские жития святых. С. 200. Москва, 1871 [132].
{45} Вступление Симеона на митрополитскую кафедру несправедливо относят к 1477 г. уже по тому одному, что тогда еще жив был, как мы заметили выше, Мисаил, скончавшийся не прежде 1480 г. В жалованной грамоте (1503 г.) Полоцкому владыке Луке упоминаются следующие его предместники: Каллист, Симеон старый, другой Симеон и Иона (А. З. Р. 1. № 209 [75]). Из них Симеон старый управлял епархиею около 1456 г. (А. и. 1. № 268 [74]), Каллист — ок. 1459 г. (там же. № 270; А. З. Р. 1. № 62 [75]). Затем другой Симеон, вероятно, и был тем лицом, которое избрано теперь на митрополитскую кафедру. А Иона, как увидим, был избран на митрополитскую кафедру после Симеона. О благословенном листе патриарха Симеону следующее передает Захария Копыстенский в своей Палинодии (част. 3. Разд. 2. Артикул 1{¤}), в каталоге Киевских митрополитов: «Максим патриарха послал благословенный лист до того Симеона, и до всех епископов, и до всех станов рода российскаго; припоминает в том листе, иж посылает и двоих экзархов, одного митрополита Енейскаго пречестнаго кир Нифонта, а другаго боголюбиваго епископа Ипанейскаго кир Феодорита, в которомь то листе припоминает о телах проклятых и о разрешеню их, которому чуду царь турецкий и турки в Константинополю удивилися. А в том патриаршом листе дата от сотворения в лето 6989 (1481) месяца июня, индикта 14. А той лист Максима патриархи и поднесь в скарбе церковном монастира Печерского найдуется». Такой же благословенный лист прислал патриарх впоследствии чрез своего посла и Макарию при поставлении его на митрополию (см. далее прим. 73).
{46} Благословенный лист писан в лето 6989, месяца июня, индикта 14 (см. предыд. прим.). Равно и грамота писана по одному списку в лето 6989, июня, 14 индикта (Опис. Киево-Печер. лавры. С. 174–175. Изд. 2 [115]), а по другому — в лето 6989, 14 июня, 14 индикта (Архив Юго-Западн. России. 1. № 1 [84]).
{47} О времени смерти королевича Казимира — Narbutt. Dzieje narodu Litewsk. 8. 230 [235]. Указ, изданный по просьбе этого королевича и запрещавший строить и обновлять православные церкви, хранился в архиве Виленской латинской кафедры (Dubowicz. Hierarch. 236 [210]; Kulesz. Wiara prawos³. 182 [229]; Stebelsk. Chronol. 67–68 [255]).
{48} П. собр. р. лет. 6. 234–235; 8. 215 [152]; Супрасльская рукопись, содержащая новгор. и киев. сокращенные летописи. С. 138, 147. Москв., 1836 [186]; Никон. лет. 6. 118 [169]; Опис. Киево-Печер. лавры. 140 [115].
{49} Вилен. археогр. сборн. 9. 412–414 и предисл. 7 [83], где сказано о времени основания церкви и почему она называется Коложскою. Завещание Ивана Сергиевича — в Акт. Вилен. ком. 1. № 16 [73].
{50} А. З. Р. 1. № 111 [75]. Грамота эта несправедливо отнесена здесь к 1493 г., потому что тогда кобринского князя Ивана Семеновича уже не было в живых (А. Южной и Зап. России. 1. № 32 [77]). Вернее, она может быть отнесена к 1483 г., судя по тому, что в ней говорится: «Нынåчи, як было в Киевå Божие зневоление, записи предков наших погорåли», а в предшествовавшем году действительно было в Киеве такое зневоление и страшный пожар от татар. В индикте грамоты может быть описка: поставлено 11 вместо 1.
{51} А. З. Р. 1. № 82, 84, 86, 87 [75]; А. Ю и З. России. 1. № 229, 230 [77].
{52} Вилен. археогр. сборн. 6. № 1 [83]; А. Ю. и З. Р. 1. № 230 [77].
{53} Супрасл. рукопис. С. 139 [186].
{54} Вилен. археогр. сборн. 1. № 2 [83].
{55} Кончину короля Казимира одни относят к 23 или 24 числу мая 1492 г., другие — к 7 июня, третьи, в том числе и Карамзин, к 25 июня (А. З. Р. 1. Прим. 76 [75]). Последнее показание основывается на свидетельстве московского посла Беклемишева (Карамз. 6. 148. Эйнерл. [128]), который, будучи отправлен к королю Казимиру, когда прибыл в Варшаву, то получил известие, что король уже скончался в Гродне 25 июня, о чем и записано тогда же в польской Посольской книге № 1, хранящейся в архиве Коллегии иностран. дел (Бантыш-Каменский. Переписка между Россиею и Польшею по дипломатич. бумагам, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 4. Отд. 2. 10 [85]). К 20 июля, ко дню пророка Илии, литовская великокняжеская рада созывала уже сейм для избрания нового государя (А. З. Р. 1. № 100. П. 2. С. 116 [75]). Предместником Иосифа по настоятельству в слуцком Троицком монастыре был архимандрит Макарий (А. Ю. и З. Р. 1. № 232 [77]). А этот Макарий оставался еще настоятелем в названном монастыре 31 мая 1592 г. (А. З. Р. 1. № 99 [75]). В архиве бывших греко-униатских митрополитов при Св. Синоде сохранилась запись Василия и Григория Зенковичей{¤}, в которой они говорят, что как покойный отец их Зенко упросил архимандрита Макария, бывшего настоятеля слуцкого Троицкого монастыря, чтобы он дозволил вместо десятины с имения их Мирятич вносить монастырю ежегодно по 10 бочек ржи, так «про тож и мы теперь упросили есмо игумена Иосифа Болгариновича, настоятеля обители Св. Троица», преемника Макариева, согласиться на ту же замену, до смерти нашей матери (Опись{¤} означенного архива. № 487). Год на записи не показан, но она подлинная, с печатью, и написана, без сомнения, в то время, когда Иосиф только что сделался преемником Макария и назывался еще игуменом. Скоро этот Иосиф Болгаринович был уже митрополитом. Снес. прим. 81.
{56} А. З. Р. 1. № 115 [75].
{57} Kulesz. Wiara prawos³. 183 [229]; Kulczyñski. Specimen. Eccles. Ruthen. 123 [228]; Stebelsk. Chronolog. 62 [255]. Кульчинский, заметим кстати, считает митрополита Иону Глезну даже в лике святых, очевидно смешивая его с Московским митрополитом св. Ионою (ibid. 13 [228]).
{58} Dubowicz. Hiеrarchia. 183 [210]. Слова, приводимые Дубовичем из русской летописи, действительно находятся в Супрасл. рукописи. С. 140 [186].
{59} Narbutt. Dziеjе narodu Litеwsk. 8. 251–253 [235].
{60} Dani³owicz. Scarbiеc diplomat€ow papiеskich, cеsarskich, krolеwskich. 2. № 1991. S. 216. Wilno, 1862 [208]. Здесь сказано, что папский нунций Балтазар де Писциа в 1478 г. предал проклятию короля Казимира «за его покровительство и поддержку еретикам и врагам веры» (гуситам) против венгерского короля, о чем и уведомил польских епископов.
{61} На все это ясно указывается в грамотах последующего времени. А. З. Р. 1. № 118, 204, 212; 2. № 65 [75].
{62} А. З. Р. 1. № 70, 93, 95 [75]. Первую грамоту мы относим не к 1475, а к 1490 г., потому что в 1475 г. был епископом Смоленским не Иоаким, а Мисаил, который и по избрании его на митрополию удерживал за собою Смоленскую епархию до самой своей кончины.
{63} Супрасл. рукопис. С. 140 [186].
{64} А. Ю. и З. Р. 1. № 32 [77]; А. З. Р. 1. № 96 [75].
{65} Ревизия пущ... в бывшем вел. княжестве Литовск., составленная в 1559 г., с прибавлением другой актовой книги 1554 г. С. 358. Вильна, 1867 [166].
{66} А. З. Р. 1. № 94, 98, 99, 115 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 232 [77].
{67} Супрасл. рукоп. 139–140 [186].
{68} Dani³owicz. Scarbiеc diplomat€ow. 2. № 2044 [208]; А. З. Р. 1. № 117, 118 [75].
{69} Kрупович. Собрание актов, касающихся Литвы. Ч. 1. № 22. Вильно, 1858 [178].
{70} Древн. росс. вивлиоф. 14. 13 [108]; А. З. Р. 1. С. 234 [75]. «Возведенный на митрополичье место» значит «преемник» митрополита, возведенный на его кафедру, а не «наместник». Наместников у митрополита, как и у каждого епархиального архиерея, было по нескольку в епархии, и они действовали еще при его жизни. А потому несправедливо называют Макария наместником Киевского митрополита (Карамз. 6. 157 [128]). По свидетельству виленского духовенства, до митрополита Макария все митрополичьи наместники в Вильне были из попов соборной церкви, а не из архимандритов Троицкого монастыря (А. З. Р. 1. № 152 [75]), следовательно, и сам Макарий не был наместником митрополита.
{71} Dubowicz. Hiеrarch. 183 [210]; Kulesz. Wiara praw. 184 [229]; Kulczyñsk. Specimen. Eccl. Ruth. 123 [228] и др.
{72} Вилен. археогр. сборн. 6. № 4. С. 8 [83].
{73} Супрасл. рукоп. С. 141–143 [186]. Летопись выражается: «И принесоша листы благословены, под великими печатьми оловянными, великому князю, и великой княгине, и митрополиту, и епископом, и князем, и бояром, и всем православным христианом».
{74} Супрасл. рукоп. 143, 145 [186]. Известно, что мощи этого святителя доселе нетленно почивают в Киево-Софийском соборе.
{75} П. собр. р. лет. 4. 165; 8. 229 [152]; Ник. лет. 6. 142 [169]; А. З. Р. 1. С. 233–234 [75]. Достойно замечания, что в современной записке московских послов, сопровождавших Елену в Вильну (Древн. росс. вивлиоф. 14. 13–14 [108]), та русская церковь, в которой здесь встретили Елену, несколько раз сряду называется церковию Рождества Пречистой. Это значит, что или Пречистенский собор был тогда не во имя Успения, а во имя Рождества Богородицы, или существовала в Вильне другая церковь во имя Пречистой, где и встречена была Елена. И действительно, в начале ХVI в. в Вильне упоминается «церковь Пречистое Богоматере в городå», ясно отличаемая от Пречистенской соборной (Вилен. археогр. сборн. 6. № 5 [83]) и называвшаяся «церковию в городå», «церковию городскою» (там же. С. 8, 10 [83]). В этой-то церкви, как находившейся в замке-городе или близ замка, и следовательно, вблизи костела Станислава, и могла быть встречена Елена, чтобы потом удобнее было ей перейти пешком в костел для бракосочетания. Да и сам вел. кн. Александр говорил впоследствии своему тестю Ивану III, что для Елены, «церковь греческаго закона в городå есть близко» (А. З. P. 1. С. 141 [75]).
{76} Карамз. 6. 156. Прим. 400 [128]; Древн. росс. вивлиоф. 6. 15–16 [108]; А. З. Р. 1. № 116. П. 7, 8 [75].
{77} А. З. Р. 1. № 134 [75]; Бантыш-Каменск. Переписка между Россиею и Польшею по дипломатич. бумагам, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 4. Отд. 2. 29 [85]; Батюшков. Памятники русской старины в Западн. губерниях. Вып. 5. 90. СПб., 1872 [92].
{78} А. Ю. и З. Р. 1. № 233 [77]; А. З. Р. 1. № 140, 141 [75].
{79} А. З. Р. 1. № 144, 145, 148 [75].
{80} Супрасл. рукоп. 146 [186]. По актам видно, что в феврале 1498 г. митрополитская кафедра была еще не занята (А. З. Р. 1. № 152 [75]). Есть основание думать, что со смерти митроп. Макария до избрания Иосифа в течение года митрополитскою епархиею заведовал епископ Пинский Вассиан (упом. в 1495–1502 гг.) и поставлял священников в этой епархии. Он упоминается как временный «наместник на митрополии» именно между митроп. Макарием и его преемником Иосифом (Вилен. археогр. сборн. 6. № 4. С. 9 [83]).
{81} Cм. выше прим. 55. В 1511 г., когда митрополит Иосиф Солтан имел совещание с своими крылошанами в Вильне, виленские священники говорили ему о митрополите Иосифе Болгариновиче как об одном из его предместников и именно как о преемнике митрополита Макария (Вилен. археогр. сборн. 6. № 4. С. 8, 9 [83]). Об Иване Сапеге как о своем «сыне, брате и единокровном (consanguineo)» свидетельствовал сам митр. Иосиф Болгаринович в своем послании к папе Александру VI (Theiner. Vetera Monumenta Poloniae et Lithuaniae. 2. № 296 [259]). О пожертвовании Иосифа в слуцкий монастырь — А. Ю. и З. Р. 1. № 87 [77].
{82} П. собр. р. лет. 6. 45, 243 [152].
{83} Мы перевели грамоту патриарха Нифонта с означенною датою (1497 г., апр. 5, инд. 11) с польского языка, как она напечатана в книге: Prawa i przywileje od... kròlow nadane obywatelom Korony Polskiej i W. X. Litw. Religiej greckiej w jednoœci z œ. Koœcio³em Rzymskim bêd¹cym. S. 16–17, изд. виленским троицким униатским братством в 1632 г. [245]. Здесь издатели свидетельствуют, что подлинник грамоты на греческом языке еще сохранялся в их время. Потом эта грамота на польском же языке напечатана в книге Дубовича: Hierarchia. S. 221–223 [210], но с датою: roku 7000 (1492), miesi¹ca Kwietnia, dnia 5, jedenastey biegacey Indykty. А впоследствии упоминается и у других униатских и иезуитских писателей (Кулеш. Wiara praw. 186 [229]; Стебельск. Chronolog. 73 [255]). В польском переводе грамоты вел. князь литовский Александр назван королем, хотя он в 1497 г. еще не был королем, в подлиннике, вероятно, стояло слово — basileÚj [царь (греч.)], как мог быть назван и великий князь. Копия этой грамоты патриарха Нифонта на польском же языке есть и в архиве бывших греко-униатских митрополитов при Св. Синоде с датою: 1497 г., апреля 5, индикта 11 (см. Акты этого архива. Кн. 1. № 1{¤}). О патриархе Нифонте — Phylipp. Cyprii Chronicon Ecclesiae Graecae. Р. 376, 379 [241]. Надобно, однако ж, помнить, что время жизни и правления каждого из тогдашних Цареградских патриархов, по скудости и разногласию сохранившихся сведений, не может быть определено с точностию. Так, по нашей Супрасльской рукописи Нифонт патриаршествовал и в 1496 г., потому что от него именно приходил тогда посол, келейный его старец Иоасаф, к митроп. Макарию (с. 142 [186]).
{84} А. З. Р. 1. № 155 [75]. Но здесь грамота несправедливо отнесена к 1498 г.: изложенное в ней известие государь Ив. Васильевич получил именно 30 мая 1499 г., как значится в Посольской книге (Бантыш-Каменск. Переписка между Россиею и Польшею, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 4. Отд. 2. 33 [85]) О Сапеге папа Иннокентий писал в 1492 г. к польскому королю Яну Альбрехту: «Venit ad urbem Romam dilectus filius Ioannes Sapiha, familiaris tuus, qui abiurata haeresi et illius pravitate deposita, ad catholicam fidem et unionem sanctae nostrae Еcclesiae rediit, et nunc nostra benedictione habita, ad te reverti statuit... [Возлюбленный сын мой Иоанн Сапега, дворянин твой, приехал в Рим и, отрекшись от ереси, сбросил ее губительный гнет и возвратился к католической вере и к единению с нашей святой Церковью. Теперь, получив мое благословение, он собирается вернуться к тебе... (лат.)]» (Jaroszewiсza Obraz Litwy. 2. S. 33, 181. Wilno, 1844 [221]).
{85} Бантыш-Каменск. Переп. между Росс. и Польшею. Там же. С. 33–34 [85]; Карпов. История борьбы Москов. государства с Польско-Литовским. 2. 45–46, 56. Москв., 1867 [129].
{86} П. собр. р. лет. 6. 45; 8. 238–239 [152]; Ник. лет. 6. 160 [169]: А. З. Р. 1. № 179, 180 [75]; Бантыш-Каменск. Переписка между Р. и П. Там же. 35–37 [85]; Карпов. Истор. борьбы. 2. 57, 63 [129]. Трудно поверить, чтобы князья Шемячич и Можайский, бывшие прежде заклятыми врагами московского вел. князя, решились без особенно важной причины, какова притеснение за веру, перейти под власть Москвы.
{87} Супрасл. рукоп. С. 147 [186]; П. собр. р. лет. 6. 45; 8. 238 [152]. В одном рукописном сборнике ХVI–ХVII в. помещено исповедание [33], которое будто бы произнес Смоленский епископ Иосиф пред поставлением его в митрополита в 1500 г. Но оно не может быть признано подлинным, потому что Иосиф дает здесь обязательство повиноваться не Иоакиму патриарху, как следовало бы, а Нифонту (Опис. рукоп. М. Синод. библиот. 2. 3. С. 768–769 [104]).
{88} Грамота, или послание, митроп. Иосифа к папе Александру VI, напечатана у Тейнера — Vetera Monum. Poloniae et Lithuaniae. 2. № 296. Р. 267 [259].
{89} Грамота папы к еписк. Войтеху напеч. у Тейнера. Там же. № 300. Р. 280 [259].
{90} Там же. № 303. Р. 283 [259].
{91} Там же. № 310, 311, 312. Р. 288–290 [259].
{92} Там же. № 317, 318, 318. Р. 293–295 [259]; Kraszеwsk. Wilno. 2. S. 351 [227].
{93} П. собр. р. лет. 6. 45; 8. 238 [152].
{94} «Helenae vero, uxori eius (Alexandri), diadema denegatum est, eo quod mordicus graecorum religioni adhaereret, nec filia meliorem spem de se dabat, ab institutisque Romanae Ecclesiae prorsus abhorrebat [А Елене, его (Александра) жене, в короне было отказано по той причине, что она упорно держалась веры греческой, и не подавала никакой надежды на лучшее, и от уставов Римской Церкви совершенно отвращалась (лат.)]» (Sarnicii Annal. Polonic. Lib. VII, ad an. 1501, in Dlugoss. Histor. Polon. 2. Р. 1191. Lips., 1712 [209]). То же — Koja³owicz. Hist. Lituan. 2. Р. 292. Antverp., 1669 [224]; Собр. р. лет. 2. 363 [152].
{95} Dani³owicz. Scarbiеc diplomat€ow. 2. № 2136 [208]; А. З. Р. 1. Прим. 121 [75]. Имение Смольняны прежде принадлежало князю Семену Бельскому, а когда он передался московскому государю, отдано было Александром его супруге Елене (А. З. Р. 2. № 118 [75]).
{96} А. З. Р. 1. № 188 [75].
{97} А. З. Р. 1. № 186, 192. П. 6. 14, 30, 37. С. 233–235, 250, 257–260, 266–267 [75]; Карамз. 6. 189, 197 [128].
{98} А. З. Р. 1. № 200 [75].
{99} А. э. 1. № 138. П. 1, 5 [78]; А. З. Р. 1. № 192. П. 51, 52, 56, 58, 59, 60. С. 293, 295, 300–305 [75].
{100} Супрасльский субботник [62] — см. Рукописн. отд. Виленск. публ. библ. 1. С. 16. Вильна, 1871 [97]; Вилен. археогр. сборн. 9. С. 1–3, 13–14 [83]. Сам митрополит Иосиф Солтан в своем уставе Супрасльскому монастырю (1510) свидетельствует, что первую церковь во имя св. Иоанна Богослова освящал в этом монастыре митрополит Киевский Иосиф, следовательно, какой-то другой, отличный от Иосифа Солтана (там же. С. 17 [83]).
{101} А. З. Р. 1. № 151 [75]; Собр. грам. Вильны, Ковно. 2. № 50. С. 141 [179]. Здесь Александр называется только еще великим князем, и индикт показан 1. Снес. там же. № 55. С. 146 [179].
{102} А. З. Р. 1. № 160, 168, 185 [75].
{103} А. З. Р. 1. № 152 [75]. Здесь священники соборной церкви, между прочим, говорят, что грамоты, данные им прежними митрополитами до Макария, сгорели, когда церковь та горела. Значит, при митр. Макарии или еще пред его избранием на митрополию виленский Пречистенский собор опустошен или поврежден пожаром, не поэтому ли и вел. кн. Елена встречена была, когда прибыла в Вильну, не в Пречистенском соборе, а в церкви Рождества Пречистой Богородицы (см. прим. 75)? В 1496 г. грош литовский обыкновенный равнялся 10,83 нынешним копейкам серебром, а копа грошей литовских — 6 рублям и 49,98 коп. серебром (Горбачевск. Словарь древнего актового языка Северо-Западн. края и царства Польского. С. 146, 332. Вильна, 1874 [103]).
{104} Виленск. археогр. сборн. 6. № 4. С. 6, 16; № 13. С. 22 [83]; А. Ю. и З. Р. 1. № 103 [77].
{105} А. З. Р. 1. № 174 [75].
{106} А. З. Р. 1. № 166. П. 1 [75].
{107} А. З. Р. 1. № 166. П. 2. Снес. там же. № 43, 82 [75]. О церковном уставе вел. кн. Ярослава — в нашей «Истор. Р. Ц.» 2. 269 [138].
{108} Вилен. археогр. сборн. 1. № 3, 4; 2. № 4; 6. № 2 [83]; А. З. Р. 1. № 177, 178 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 35 [77].
{109} Акт. Вилен. комис. 3. № 4 [73]; Ревизия пущ. Прил. № 11, 92, 121. С. 220, 295, 321 [166].
{110} А. З. Р. 1. № 152 [75]. Митрополит Иона Глезна однажды целую зиму прожил в Минске (Вилен. археогр. сборн. 6. № 4. С. 10 [83]). Снес. А. З. Р. 2. № 10 [75].
{111} А. З. Р. 1. № 70, 115, 148 [75].
{112} А. и. 1. № 268, 270 [74]; А. З. Р. 1. № 62, 173, 174, 209 [75]; Супрасл. рукоп. С. 141 [186].
{113} А. и. 1. № 272 [74]; Памятн. Киевск. комис. 1. Отд. 2. № 1 [148]; А. З. Р. 1. № 201 [75]; Супрасл. рукоп. С. 140, 141 [186].
{114} А. и. 1. № 272 [74]; А. З. Р. 1. № 168 [75]; Акт. Вилен. комис. 3. № 3. С. 5 [73]; Ревизия пущ. С. 324 [166]; Супрасл. рукоп. С. 139, 140, 141, 146 [186].
{115} А. и. 1. № 173 [74].
{116} А. З. Р. 1. № 70, 82, 168, 170, 177 [75]; Вилен. археогр. сборн. С. 8–10 [83].
{117} Почти о всех этих монастырях нами упомянуто уже выше. См. еще: Памятн. Киев. комис. 1. Отд. 2. № 1; 4. Отд. 1. С. 89–91, 123 [148]. Снес. нашей «Истор. Р. Церкви» 4. 171–172 [138].
{118} А. З. Р. 1. № 76, 144, 204 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 226, 227, 228 [77]; Древ. росс. вивлиоф. 14. 5–7 [108]. О других церквах упомянуто выше.
{119} А. Ю. и З. Р. 1. № 226, 227, 228 [77]. Снес. Акт. Вилен. ком. 3. № 2 [73].
{120} А. З. Р. 1. № 115 [75]. О деревянных сосудах и лжицах в русских церквах свидетельствует Сакран (см. далее прим. 129 и текст, к которому оно относится [230]).
{121} Батюшков. Памятн. русской старины в Западн. губерн. империи. Вып. 6. 133–134 [98]; Koja³owicz. Miscellanea rerum. Р. 25 [225]. В 1570 г. русские при заключении перемирия с Польшею просили возвратить им эту икону Пресв. Богородицы, данную некогда на благословение вел. кн. Елене и теперь находящуюся в Пречистенском соборе, и предлагали с своей стороны за икону отпустить пятьдесят человек пленных (Бантыш-Каменск. Переписка между Россиею и Польшею по дипломат. бумагам, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 4. Отд. 2. 134 [85]).
{122} Разумеем 1) Супрасльскую рукопись и 2) летопись Авраамека [66]. Первая сохранилась в списке первой половины ХVI в. [35] и напечатана в Москве, в 1836 г. [186]. Она содержит две сокращенные летописи: Новгородскую, доведенную до 1382 г., и Киевскую — до 1500 г., но за последние годы ХV в., именно с 1491 г., несомненно ведена была современником, жившим в Западнорусском крае и православным, который очень сочувственно говорит о митрополите Макарии I и вообще повествует как очевидец (с. 140–147). Летопись Авраамека печатается Археографическою комиссиею и имеет следующую надпись: «В лето 6903 (1495) написана бысть сия книга, глаголемый летописец, в граде Смоленсце, при державе вел. князя Александра, изволением Божиим и повелением господина владыки Смоленскаго Иосифа, рукою многогрешнаго раба Божия Авраамека» [152].
{123} А. З. Р. 1. № 115 [75].
{124} Рукописн. отдел. Вилен. публ. библ. № 7, 11, 21, 23, 24. С. 10, 13, 31, 33–35 [97].
{125} В конце второй книги помещена следующая заметка: «Произволением Отца и хотением Сына и съпоспешением и действием Пресвятаго и Животворящаго Духа, изволися написати сиа книгы, рекомы Минеи, март с априлем, в лето 6995, при державе короля польскаго Казимира, великаго князя литовскаго, а повелением и желанием пана Солтана, короля его милости маршалка литовскаго, нареченнаго в святем крещении Александр, сын пана Александра, подскарбьего земли Литовскыа, рукою многогрешнаго и грубаго диака Сенка, родом смолнянина от отца именем Иакова».
{126} И именно: 1) жития и сказания: а) житие св. Петра митр., составленное митроп. Киприаном (сохранился только конец); б) генв. 14, похвала св. отец Симеона и Саввы, первых учителей Сербских; в) мая 9, перенесение мощей святителя Николая Чудотв. ; г) июня 9, житие Кирилла Белозерского, соч. Пахомия Логофета: д) мая 23, житие Алексия, митр. Москов., соч. Пахомия Логофета; е) «Митрополита Феодосия всея Руси сказание о чудеси», бывшем у гроба святителя Алексия; ж) мая 3, успение преп. Феодосия Печер.; з) окт. 28, мучение Параскевы Пятницы; и) сент. 20, убиение Михаила, князя чернигов., и боярина Феодора, «сътворено Иоанном епископом»; и) мучение Литовских мучеников Иоанна, Антония и Евстафия; к) ноября 6, житие преп. Варлаама Хутынского и похв. Слово ему Пахомия Логофета; л) июня 12, житие преп. Петра Афонского; м) житие преп. Онуфрия пустынника; н) июля 15, Слово о св. князе Владимире; о) июля 24, житие Бориса и Глеба, соч. мниха Иакова; п) житие Авраамия Смоленского, соч. Ефрема черноризца. 2) Cлужбы: а) князю Михаилу Чернигов., б) преп. Сергию Радонеж., в) Покрову Пресв. Богородицы, г) муч. Параскевии, д) преп. Варлааму Хутынск., е) Петру, митрополиту Москов., ж) Алексию, митрополиту Москов., з) Феодосию Печер., и) на перенесение мощей Николая Чудотв., й) Леонтию Ростовск., к) Кириллу Белозер., л) Антонию Печер., м) Владимиру, кн. киевскому, н) Борису и Глебу, о) Авраамию Смоленскому.
{127} Окончив сказание митрополита Феодосия о чуде, совершившемся у мощей святителя Алексия, переписчик сделал от себя следующую заметку: «Многа лета государю нашему, митрополиту Феодосию, Владимерьскому, и Московскому, и всея Руси, съставившему сие чудо св. Алексия митрополита, новаго чудотворца». Отсюда можно заключить, что книга писана еще при жизни митр. Феодосия (1461–1465) и в Московской митрополии. О 13 книгах, присланных Елене из Москвы,— Бантыш-Каменск. Переп. между Россиею и Польшею, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 4. Отд. 2. 29 [85].
{128} Сахаров. Обозр. славяно-русск. библиогр. № 1–9 [170].
{129} Joannis Sacrani Elucidarius errorum ritus Ruthenici, anno Domini 1500 scriptus (apud Lasicium. De Russor., Moscovit. et Tartarorum religione. Р. 184–198. Spirae, 1582 [230]).
{130} А. З. Р. 1. № 204. С. 353; 5. № 2. С. 5 [75]. Из письма папы Иннокентия VIII к польскому королю Альбрехту об Иване Сапеге видно, что последний, изменив (1492) в Риме вере своих отцов и приняв латинство, боялся подвергнуться за это неприязни и притеснениям со стороны своих бывших единоверцев, почему папа и просил теперь короля принять Сапегу под свое особое покровительство и защищать его вместе с его имениями от схизматиков и от всякой обиды и притеснения (Письмо напеч. у Jaroszewicza. Obraz Litwy. 2. 181–182 [221]).
{131} А. З. Р. 2. № 118; 4. № 121 [75]; Собран. грамот Минск. губернии. № 57 [180].
{132} Dani³owicz. Scarbiеc diplomat€ow. 2. № 2153 [208]; А. З. Р. 1. Прим. 121 [208].
{133} Thеinеr. Vеtеra Monum. Poloniaе еt Lithuaniaе. 2. № 351. Р. 319 [259].
{134} Бантыш-Каменск. Переписка между Россиею и Польшею, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 6. Отд. 2. 48, 49 [85].
{135} Dubowicz. Hiеrarchia. 184 [210]; Kulesz. Wiara prawos³. 192 [229]; Kulczyñsk. Specimen. Eccl. Ruthen. 124 [228]; Stebelsk. Chronolog. 88–90 [255]. Но все эти писатели ошибочно относят поставление Ионы в митрополита к 1516 или даже к 1520 г., когда Елены уже не было в живых, и считают его не предместником, а преемником митрополита Иосифа Солтана. Та же ошибка повторялась и у наших писателей.
{136} Соловьев. История России. 5. 147 [181]; А. З. Р. 3. Прим. 2 [75].
{137} Собрание грам. Минск. губерн. № 57 [180]; Рукописн. отделение Вилен. публ. библиотеки. С. 16 [97].
{138} Dubowicz. Hiеrarchia. 184 [210]; Копыстен. Палинодия{¤}, в артикуле о Киевск. митрополитах.
{139} А. З. Р. 1. № 204, 209, 174 [75]; Муханова Сборник. № 84. Изд. 2-е [172]. В том же 1503 г. Александр будто бы подтвердил и всему русскому духовенству грамоту свою 1499 г. о правах его по Cвитку Ярославову (Dani³owicz. Scarbiеc diplomat€ow. № 2158 [208]).
{140} Архив Юго-Западн. России. 1. № 105 [84].
{141} Вилен. археогр. сборн. 9. № 3. С. 8 [83]. Относим эту грамоту к 1504, а не к 1506 г., потому что в ней показан индикт 7, соответствующий 1504, а не 1506 г., и Иосиф назван еще нареченным владыкою, между тем как в 1505 г. он был уже действительным Смоленским владыкою (А. З. Р. 1. № 213 [75]). Чт€o потерпел Иосиф при осаде Смоленска и чем послужил королю — см. А. З. Р. 2. № 24 [75]; Вилен. археогр. сборн. 9. № 11. С. 28 [83].
{142} А. З. Р. 1. № 213, 223 [75].
{143} А. З. Р. 2. № 109 [75].
{144} А. З. Р. 1. № 212 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 41 [77].
{145} Вилен. археогр. сборн. 9. № 1, 2 [83].
{146} Бантыш-Каменск. Переписка между Россиею и Польшею, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 4. Отд. 2. 49 [85]. Из плена отпущен Семен Кривой, вероятно, уже в 1509 г., когда по заключении вечного мира с Польшею отпущены были и все пленники (там же. 52–54 [85]).
{147} Кульчинск. Инвентарь городенского Коложского монастыря, в Вилен. археогр. сборн. 9. № 3, 4, 5. С. 416–422 [134]. Грамота Сигизмунда не могла быть дана в июле 1506 г., когда еще был жив король Александр. Вообще, в этом инвентаре допущено множество хронологических ошибок.
{148} Этот документ напечатан о. протоиереем Лебединцевым в Киев. епархиал. ведомостях за 1873 г., и потом, вместе с другими документами, заимствованными из Литовской метрики и из архива униатских митрополитов при Св. Синоде, издан в особой брошюре, озаглавленной: «Материалы для истории Киевской митрополии». С. 37–38 [136]. В самом документе год написания его не обозначен, а показано только: «Писан у Вильни, июля 9 день, индикта 10», подобно тому как и в другой грамоте Сигизмунда 1507 г.— в А. З. Р. 2. № 24 [75].
{149} Ревизия пущь. Прил. № 13. С. 221 [166]; А. З. Р. 1. № 217 [75].
{150} А. З. Р. 1. № 224 [75]. В архиве униатских митрополитов при Св. Синоде находятся: 1) подлинная дарственная запись (на пергаменте) князя Михаила Глинского на половину данников Зеремцов, данная по душе князя Путятича виленскому Пречистенскому собору 1506 г., мая 18, инд. 9 [11], и 2) подтвердительная грамота короля Александра этой дарственной записи [3] (Опись архив.{¤} № 138, 488).
{151} А. З. Р. 2. № 16. С. 18 [75].
{152} А. З. Р. 2. № 8. 58. Снес. № 80. С. 107 [75]. Виленский Свято-Троицкий монастырь, с конца XV в. король взял в свое подаванье (Вилен. археогр. сборн. 6. № 4. С. 8 [83]).
{153} П. собр. русск. лет. 8. 249 [152]; А. З. Р. 2. № 22, 49 [75].
{154} Бант.-Каменск. Переписка между Россиею и Польшею, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 4. Отд. 2. 54, 57, 60 [85]; А. З. Р. 2. № 80 [75]; А. э. 1. № 289. С. 337 [78].
{155} А. З. Р. 2. № 83 [75]; Бант.-Каменск. Там же. 62 [85]. Коялович пишет: «Mortua еst Wilnaе, еxcurrеntе Iannuario, tumulata rеgio apparatu in Russorum tеmplo Dеiparaе sacro [Она скончалась в Вильне в конце января и была похоронена с королевскими почестями в русском храме Богородицы (лат.)]» (Historiaе Lithuanaе. Рars 2. Р. 350. Antvеrp., 1669 [224]).
{156} Прот. Лебединцев. Материалы для истории Киев. митрополии. 1–3 [136]; А. Ю. и З. Р. 1. № 62 [77]. А у Яна Солтана, подписавшегося в 1476 г. под грамотою к папе, был, по Несецкому, будто бы только один брат — Александр (Hеrbarz Polski. 8. 457, w Lipsku, 1841 [236]).
{157} А. З. Р. 2. № 24. Снес. № 23 [75].
{158} А. З. Р. 2. № 10, 51, 55 [75]. Первая из зтих грамот под № 10, писанная к митрополиту Иосифу в Минск 20 генваря без означения года, не может быть относима к 1507 г., потому что не только в генваре, но и в июле 1507 г. Иосиф был еще только епископом Смоленским, а не митрополитом (А. З. Р. 2. № 23, 24 [75]). Если в грамоте просят митрополита «утвердить присягами» людей, находившихся в минском замке, «абы они господарю, его милости, правду вчинили», и поспешить для того же и в Вильну, то это не по случаю восшествия на престол нового государя, а по случаю ожидаемого нападения московитян, которое случилось именно в 1508 г. (П. собр. р. лет. 8. 249 [152]).
{159} Акт. Вилен. комис. 1. № 10. С. 39 [73]. В сборнике император. Публ. библ. [71], по Опис. рукописей графа Ф. А. Толстова. Отд. 2. № 68 [185], находится «Грамота прощалная Иосифа, митрополита Киевскаго и всея Руси», данная им священноиноку Закхею (л. 290). Здесь Иосиф так же свидетельствует: «По благодати Св. Духа и благословением святейшаго господина Вселенскаго патриарха Констяниполя, новаго Рима, кир Пахомия власти, данней нам, вязати и решати...» и пр.
{160} А. З. Р. 2. № 45, 51 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 53. С. 41 [77]. На Виленском Соборе 25 дек. 1509 г., как сейчас увидим, присутствовал уже Смоленский епископ Варсонофий.
{161} Деяние Виленского Собора 1509 г. напечатано: а) в Описании Киево-Соф. собора с цифровым обозначением соборных правил (прил. № 10. С. 40–48 [116]); б) в Актах истор. Археогр. комиссии, но с некоторыми пропусками (т. 1. № 289 [74]); в) в Памятниках русской старины в Западн. губ. империи. 6. 163–170 [177]. Собор открылся, как показано в деянии, 25 декабря 1509 г., а само деяние и правила Собора написаны 18 генв. 1510 г.
{162} А. З. Р. 2. № 65 [75].
{163} По крайней мере, из грамоты митр. Иосифа в Супрасльский монастырь от 2 февр. 1514 г. видно, что тогда в Вильне действительно был Собор нескольких епископов, архимандритов и прочего духовенства, хотя и не видно, о чем они рассуждали. Акт. Вилен. комис. 1. № 10. С. 39, 41 [73].
{164} О всем этом свидетельствует Коялович (Miscеllanеa. P. 8, 36 [225]) и за ним Стебельский (¯ywoty Œ€s. Ewfrozyny i Parascеwii. 167–170. Wiln., 1781 [255]). Упомянутые опустошения вокруг Новогрудка, совершенные татарами, случились в 1505 г. (П. собр. русск. лет. 2. 364 [152]).
{165} А. З. Р. 2. № 51, 77 [75].
{166} А. З. Р. 2. № 55 [75].
{167} Вилен. археогр. сборн. 6. № 4 [83]. О церкви городской, упоминаемой в этом акте, мы уже высказали некоторыя соображения в прим. 75. Церковь «Рождественская» была во имя Рождества Христова и находилась недалеко от Пречистенского собора (Вилен. археогр. сборн. 6. № 107. С. 299 [83]). О местоположении и всех прочих виленских церквей см. в том же № 107 Вилен. археогр. сборника, а также в томе 2 того же сборника. № 100. С. 188–238 [83] и в Памятн. русской старины в Западн. губ. империи. 5. 81–84 [145]. Должно, однако ж, заметить, что в рассматриваемом нами акте виленские церкви не намеренно перечислены, а упоминаются случайно, и потому нельзя утверждать, чтобы они перечислены были здесь все: не помянута здесь, наприм., одна из древних православных церквей в Вильне — св. пророка Илии.
{168} Вилен. арх. сборн. 6. С. 12 [83]; А. З. Р. 2. № 97. С. 121 [75]; Сборник материал. для топогр. Киева. Отд. 3. № 6 [171]. Только напечатанная под этим № 6 грамота митрополита Иосифа Солтана, упоминающая о воеводе киевском Андрее Немировиче, несправедливо помечена 1504 г.: тогда митрополитом был еще Иона, а не Иосиф Солтан, и воеводою киевским — князь Иван Глинский, а не Андрей Немирович, сделавшийся воеводою Киева гораздо после (А. З. Р. 2, прим. 1 и 26 [75]).
{169} Акт. Вилен. ком. 7. № 1 [73].
{170} Вилен. археогр. сборн. 9. № 5. С. 16 [83].
{171} Вилен. археогр. сборн. 9. № 4, 11, 15 [83]. В 1516 г. митр. Иосиф принужден был снова отстаивать подаренные им Супрасльскому монастырю имения от королевских крестьян Сураской волости. Акт. Вилен. ком. 7. № 2 [73].
{172} Акт. Вилен. ком. 1. № 10 [73]. Присутствие на Соборе священноинока Цареградского патриарха свидетельствует о сношениях последнего с Литовскою митрополиею. «Протопоп поп» значил то же самое в Литовской митрополии, что «соборский, или поповский, староста» в Московской. Как в Московской, так и в Литовской митрополии соборною церковью какого-либо города называлась та, к которой причислялось несколько других приходских церквей с их причтами и в которой священнослужители этих церквей совершали очередные службы по недели и составляли Собор. В Московской митрополии, по многочисленности церквей, в некоторых больших городах было по нескольку Соборов, наприм. в Новгороде и Москве по семи, но в Литовской митрополии, даже в больших городах, было всегда только по одному Собору, к которому и причислялись все прочие приходские церкви города. Священнослужители, составлявшие Собор при соборной церкви, избирали из среды своей одного старейшину над собою, который в Москве назывался соборским, или поповским, старостою, а в Литве — протопопом соборной церкви и вместе попом своей приходской, как это и видно из представленного примера новогрудского протопопа попа. Равным образом и в Вильне упоминаются «протопоп виленский поп Тимофей», «протопоп виленский священник перенесенский Климентий» (Вилен. археогр. сборн. 6. С. 12. 30 [83]). То же было и в других городах, напр. во Владимире (Архив Юго-Зап. России 1. С. 242 [84]). В Литве Собор священников, причислявшихся к соборной церкви, назывался еще крылосом, который в кафедральных городах служил вместе советом для епархиальных архиереев по управлению епархиею. А сами эти священники, хотя имели свои приходские церкви, назывались также попами соборной церкви и крылошанами.
{173} Вилен. археогр. сборн. 9. № 20. С. 51, 52, 54 [83].
{174} А. З. Р. 2. № 78 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 69 [77].
{175} А. Ю. и З. Р. 1. № 61, 62 [77].
{176} А. З. Р. 2. № 67, 68 [75]. Полоцкие иерархи в прежнее время действительно назывались иногда архиепископами (А. З. Р. 1. № 62 [75]; Муханова сборн. № 84 [172]), но иногда только епископами (А. и. 1. № 286, 270 [74]) или вообще владыками (А. З. Р. 1. № 174, 209 [75]).
{177} Акт. Вилен. ком. 2. № 2 [73]; А. З. Р. 2. № 32 [75].
{178} Подлинник этой грамоты с восковою печатью хранится в архиве Литовской духовной консистории.
{179} А. З. Р. 2. № 101, 105 [75]; Ревизия пущ. Прил. № 16 [166].
{180} А. Ю. и З. Р. 2. № 105 [77].
{181} Памятн. русск. старины в Западн. губ. империи. 5. 90 [92]; Вилен. археогр. сборн. 6. № 6, 7 [83]; Собран. грам. городов Вильны, Ковна. 2. С. 90 [179].
{182} Подлинная грамота короля на латинском языке, но с пропусками от повреждения текста, напечатана в Собран. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 6. С. 14 [179]. А в полном своем виде, только на польском языке, напечатана в книге: Prawa y рrzywilеiе od kr€olow... nadanе. S. 24–25, изд. в Вильне 1632 г. [245] Снес. прим. 83.
{183} Об этом свидетельствует Валицкий в предисловии к 3 части своей «Истории Коденского костела», основанного Сапегами, при составлении которой он пользовался документами из их фамильного сапежинского архива (Stеbеlski. Chronolog. Р. 234. Снес. его же ¯ywoty Ewfroz. y Parascеwii, где в предварительной статье «Opisan. awtorów» говорится и о Валицком [255]).
{184} Вилен. археогр. сборн. 9. С. 432 [83]; А. Вилен. ком. 1. № 19 [73]; Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 55. С. 146–147 [179]; А. З. Р. 2. № 99 [75].
{185} А. З. Р. 2. № 46, 96 [75].
{186} Сборник материал. для историч. топогр. Киева. Отд. 3. № 6 [171]. Мы уже заметили прежде, что эта грамота не может быть отнесена к 1504 г. (см. прим. 168). Теперь прибавим, что, судя по означенному в ней индикту 5, ее можно относить к 1517 г.: тогда и Иосиф Солтан был уже митрополитом и Андрей Немирович — воеводою киевским.
{187} А. З. Р. 2. № 2, 38, 89, 90, 95, 97, 102, 110 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 59, 63, 66, 71; 2. № 102 [77].
{188} Cобр. грамот Минск. губ. № 4, 5 [180]; Вилен. археогр. сборн. 1. № 7, 9 [83].
{189} А. Ю. и З. Р. 1. № 51, 65, 70 [77]; А. З. Р. 2. № 27, 63, 94, 104 [75]; Вилен. археогр. сборн. 2. № 6, 8 [83].
{190} А. З. Р. 2. № 103 [75]; Ревизия пущ. Прил. № 8, 14, 91, 94, 113, 157 [166].
{191} Вилен. археогр. сборн. 4. № 1, 2 [83]; А. З. Р. 2. № 23, 79 [75].
{192} Памятники Киев. комис. 4. Отд. 1. С. 31, 92–93 [148]; А. З. Р. 2. № 82 [75].
{193} Вилен. археогр. сборн. 6. № 142. С. 354–355 [83].
{194} А. З. Р. 2. № 29. П. 2, 106 [75]; Ревиз. пущ. Прил. № 44. С. 252 [166].
{195} Таковы грамоты жителям Киевской волости (А. З. Р. 2. № 30 [75]), жителям Полоцкой волости (№ 70) [75]. В последней грамоте, между прочим, сказано, что для владыки Полоцкого была «на попех полоцких куница соборная шерстью» (с. 89 [75]).
{196} Это ясно определено в грамотах Полоцку 1510 г. (А. 3. Р. 2. С. 61 [75]), Новгородку 1511 г. (№ 71), Минску 1511 г. (Собр. грам. Минск. губ. № 19. С. 20–21 [180]). В других грамотах, наприм. Волковыйску, Бресту, Киеву (А. З. Р. 1. № 13, 73 [75]; А. Ю. и З. Р. 2. № 103 [77]), об этом не упомянуто. Но в последней грамоте сказано вообще, что граждане Киева, без различия по исповеданиям, имеют держать магдебургское право во всем точно так, как держит его Вильна, а в Вильне, несомненно, городская рада состояла наполовину из католиков и наполовину из православных.
{197} Зубрицк. Галицкая Русь в XVI столетии. Чтен. М. истор. общ. 1862. 3. Отд. 3. 21–24 [120].
{198} Supplement. ad Hist. Russiae Monum. № 48. Р. 134 [257]. Справедливо заметили издатели этой грамоты, что ее следует относить не к 1408, а к 1508 г., потому Станислав Ходеч как староста галицкий и львовский упоминается в 1509 г., и упоминается именно по делу о назначении наместников Галицкого митрополита в Крылос, Львов и пр. (ibid. № 50).
{199} Supplement. ad Hist. Russiae Monum. № 50. Р. 137 [257]. В 1539 г. православные галичане в своей челобитной митрополиту Макарию, воспоминая об этой привилегии, данной Сигизмундом Львовскому арцыбискупу, также говорили, что она дана была с целию принуждать их к латинской вере и что предки их по этому случаю много раз ездили к королю, много возили ему подарков, но не имели успеха (А. З. Р. 2. № 198 [75]).
{200} В 1508 г. и в февр. 1509 г. митрополит Иосиф назывался еще только Киевским и всея Руси, а в сентябре 1509 г. и Галицким (А. З. Р. 2. № 10, 51, 55 [75]). О грамоте 1504 г., в которой митроп. Иосиф также называет себя Галицким (Сборн. материалов для истор. топогр. Киева. Отд. 3. № 6 [171]), мы уже сказали, что она не может относиться к 1504 г., а относится разве к 1517 г. (прим. 168, 186). Известна еще грамота, данная будто бы в 1492 г. митрополитом Макарием I детям Гринка Ходкевича, в которой митрополит называется и Галицким (Вилен. археогр. сборн. 9. С. 414, 415 [83]). Но а) в 1492 г. Макарий еще не был митрополитом, и индикт был 10, а не 3, как показано на грамоте без означения самого года; б) митр. Макарию († 1497) грамота не могла принадлежать, потому что в ней Гринко Ходкевич называется уже «небощиком» т. е. покойником, а этот Гринко, или Гринашко, Ходкевич еще был жив в 1505 г. (там же. С. 417 [83]); в) в грамоте митрополит убеждает братьев Гринкевичей, перечисляя их по именам, чтобы они исполнили запись своего покойного родителя, данную Коложскому монастырю, но эти именно братья Гринкевичи дали в 1526 г. фундушевую запись на Спасскую церковь в своем родовом имении Бале, исполняя «приказание отца своего преставшегося пана Григория Ходкевича», который, как можно догадываться по записи, только пред тем и скончался (Акт. Вилен. ком. 7. № 3 [73]). Следовательно, если грамота писана была митр. Макарием, то уже после 1526 г. Макарием II (1534–1555) и, судя по индикту 3, могла быть написана в 1544 г., а при этом-то митрополите Макарии Гринкевичи и обижали Коложский монастырь (Вилен. археогр. сборн. 9. 423–425 [83]).
{201} Зубрицк. Летопись львов. братства под 1521 годом [122]; Галицк. Русь в ХVI столетии. Чтен. М. истор. общ. 1862. 3. Отд. 3, 24–25 [120].
{202} Максимович. Собрание сочин. 1. 165–167 [139]; Хойнацк. Препод. Феодор, князь Острожский, в сборнике «Древняя и новая Россия». 1867 г. 3. С. 5–6 [193]. По словам литовских и польских писателей, князь К. Ив. Острожский одержал 33 или даже 63 победы и два раза по воле короля имел торжественный въезд в Краков и в Вильну (Stebelsk. Chronologia XX. Ostrogskich. S. 81–90 [255])
{203} А. З. Р. 2. № 65, 78, 99 [75] и др.
{204} А. З. Р. 2. № 45, 72 [75].
{205} Прот. Лебединцев. Материалы для истор. Киев. митрополии. С. 35–36 [136]. На грамоте короля год не показан, а помечено только: «Сен. 26 день, индикт 10», что именно и соответствует сентябрю 1521, а не 1513 г.
{206} А. Ю. и З. Р. 1. № 74 [77].
{207} Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 33. С. 90 [179]; Собр. грам. Минской губ. № 6 [180]; А. З. и Ю. Р. 1. № 74 [77]; А. З. Р. 2. № 141. С. 169 [75].
{208} «Он взят был на митрополию с владычества Полоцкого, человек простой, отдавал послушенство патриарху, не желая знать унии»,— говорит Дубович (Hierarhia. 184 [210]). То же — у Кулеша (Wiara рraw. 195 [229]) и Стебельского [255], который притом опровергает противное мнение Кульчинского (Chronolog. 90–92 [228]).
{209} Koja³owicz. Historiae Lituaniae. Рars 2. Р. 379 [224]; Miscellanea. 48 [225]; Narbutt. Dz. narodu Litеwsk. 9. 158–160 [235]. Грамота короля, будто бы подлинная, напечатана в книге: Prawa y przywileje od królow nadane. S. 26–27 [245]. С этого времени князь К. Острожский стал писаться воеводою трокским (А. З. Р. 2. № 110, 112 [75]; А. Ю. и З. Р. 2. № 106 [77]).
{210} А. З. Р. 1. № 174; 2. № 64, 78. П. 2; 91, 92, 93, 108. П. 2; 109, 110 др. [75]
{211} Об Ив. Ходкевиче — П. собр. р. лет: 8. 215 [152]; о кн. Дим. Путятиче, кн. Ив. Глинском, кн. Ю. А. Гольшанском, Андрее Немировиче — А. З. Р. 1. № 224; 2. № 1, 44, 95 и др. [75]; о кн. Юрии Ходкевиче — А. Ю. и З. Р. 1. № 57 [77]; о кн. Ал. Юрьевиче — Бантыш-Каменск. Переписка между Россиею и Польшею, в Чтен. М. истор. общ. 1860. 4. 19 [85].
{212} Koja³owicz. Miscellanea. 48 [225]; Kulesz. Wiara prawos³. 192 [229].
{213} Таковы, например, были: Иван Богданович Сапега — воевода подляшский, ок. 1529 г. (А. З. Р. 2. № 164. С. 211 [75]), Иван Горностай — воевода троцкий, ок. 1540 (№ 201. С. 365), и потом новогродский, ок. 1555 г. (Вилен. археогр. сборн. 6. № 17 [83]), Григорий Александрович Ходкевич — воевода киевский, ок. 1555 г. (Опис. рукоп. Румянц. муз. 122 [93]) и др.
{214} А. З. Р. 2. № 112 [75]; А. Ю. и З. Р. 2. № 106, 108 [77].
{215} А. З. Р. 2. № 115, 118 [75]. О других селах, подаренных королем князю К. И. Острожскому, упоминается в Описании замков владимир., луцк. и кременецкого 1545 г. (Памятн. Киев. комис. 4. Отд. 2. С. 180–181, 223, 228 [148]).
{216} Вилен. археогр. сборн. 6. № 14 [83]. Год на этой грамоте напечатан неверно: в 1545 г. митрополитом был уже не Иосиф, а Макарий. В подлиннике, хранящемся в библиотеке Литовской Дух. семинарии, буква к = 20 почти выжжена и изглажена печатью и по догадке вместо к прочитали м = 40.
{217} Вилен. археогр. сборн. 6. № 18 [83].
{218} Вилен. археогр. сборн. 3. № 7 [83].
{219} Supplement. ad Hist. Russae Monum. № 51, 52 [257]. Впрочем, если в одной грамоте (№ 51) король называет русские церкви синагогами, то в другой (№ 52) называет их церквами, а в третьей (№ 55) и церквами и синагогами.
{220} А. З. Р. 2. № 141 [75]. Зубрицк. Галицк. Русь в XVI в., Чтен. М. истор. общ. 1862. 3. Отд. 3. 39–40 [120]; Летоп. львов. братства под 1521, 1522 и 1524 гг. [122].
{221} А. З. Р. 2. № 109 [75]; Вилен. археогр. сборн. 6. № 8, 10 [83].
{222} А. З. Р. 2. № 125, 146 [75]; А. Ю. и З. Р. 2. № 110 [77].
{223} А. З. Р. 2. № 124 [75].
{224} А. З. Р. 2. № 117, 170 [75]; Архив Юго-Запад. России. 1. № 2 [84]; Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 47 [179]. В последней грамоте на имя Ивана Андреевича Солтана год не означен, а показано только: «окт. 27, индикт. 14», что соответствует 27 октября и 1510 и 1525 г.
{225} Вилен. археогр. сборн. 5. № 3, 4, 5 [83]. Должно, однако ж, заметить, что ни в одном из этих писем, или листов, митрополита Иосифа год не показан, а в первом листе означено только: «Писан на Ваце, сентября 18 дня»; во втором: «Писан в Меньску, декабря 31 дня»; в третьем: «Писан в Менску, марта 27, индикта 8». Последнее показание соответствует 27 марта 1535 г., но тогда Иосиф III не был уже митрополитом. Следовательно, если в индикте не допущено ошибки, то здесь нужно разуметь 27 марта 1520, на которое также указывает означенный индикт, и в таком случае все три письма надобно приписать не митрополиту Иосифу III, а митрополиту Иосифу Солтану, только по содержанию своему они не совсем, кажется, приличествуют этому последнему первосвятителю, которому Иван Андреевич Солтан, как можно догадываться, приходился в близком родстве (род панов Солтанов — в Жировицком поминнике. Рукописн. отд. Вилен. публ. библиот. С. 52 [61]. Снес. прим. 274).
{226} Виленск. археогр. сборн. 3. № 6; 6. № 5, 14 [83]; А. З. Р. 2. № 127 [75].
{227} Вилен. археогр. сборн. 1. № 57. С. 165; 6. № 9 [83].
{228} Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 33 [179]. Список этой грамоты есть и в архиве бывших униатских митрополитов при Св. Синоде (по Опис. этого архива{¤}. № 497).
{229} Вилен. археогр. сборн. 6. № 5 [83]. Здесь встречается выражение: «То все мает под сведомом быти панов бурмистров, их милости, братства Пречистое Богоматере» (с. 14). Снес. Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 1, 2 [179].
{230} Вилен. археогр. сборн. 6. № 5 [83]; А. Ю. и З. Р. 1. № 91 [77].
{231} А. З. Р. 2. № 110, 153, 171 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 71 [77].
{232} А. З. Р. 2. № 114, 121, 122, 140 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 83 [77].
{233} А. З. Р. 2. № 112 [75].
{234} А. З. Р. 2. № 126, 135, 154 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 80, 82 [77].
{235} Вилен. археогр. сборн. 2. № 13 [83].
{236} Собр. грам. Минск. губ. № 6, 7, 8 [180]; А. З. Р. 2. № 132, 142, 162, 163 [75]; Вилен. арх. сборн. 2. № 9 и 10 [83].
{237} Вилен. арх. сборн. 1. № 10, 11; 5. № 2; 9. № 17 [83]; Ревизия пущ. Прил. № 15, 122, 123, 158 [166]; Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 49 [179].
{238} О времени кончины кн. К. Ив. Острожского — А. З. Р. 2. Прим. 63 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 93 [77]. В 1528 и 1529 г. князь Константин был еще жив (А. З. Р. 2. № 157, 164 [75]). О памятнике над гробом его и надписи — Опис. Киево-Печер. лавры. 329–330. Изд. 2 [115]. Известен отзыв о князе К. И. Острожском папского легата Пизона: «Князь так привержен к Греческой Церкви и до того соблюдает ее постановления, что и на волос от них не отступает. Будучи дома благочестивым Нумою, он в бою воинственее Ромула и при всех редких качествах имеет лишь тот недостаток, что он схизматик. Если бы удалось привлечь его в лоно нашей матери Церкви, примеру его последовало бы бесчисленное множество русского народа: таким уважением и славою он пользуется между ними!» (Niesiecki. Koron. Polsk. 3. 514 [237]).
{239 }Прот. Лебединц. Материалы для Истории Киевской митрополии. С. 39–40 [136].
{240} А. З. Р. 2. № 151; 3. Прим. 2 [75].
{241} Дубович. Hierarhia. 184 [210]; Кулеш. Wiara рraw. 195 [229]; Стебельск. Chronolog. 90 [255]. Последний тут же опровергает Кульчинского, не соглашавшегося признать митрополита Макария схизматиком (Specimen. 125 [228]). Дубович говорит, будто митр. Макарий был прежде придворным владыкою, т. е. епископом у королевы Елены, что вовсе невероятно, но Кульчинский и Стебельский называют его только придворным ее капелланом. См. также митр. Евгения Опис. Киево-Соф. собора. 118 [116].
{242} А. З Р. 2. № 182; 3. № 6, 7 [75]; Вилен. археогр. сборн. 6. № 15 [83].
{243} Король в грамоте от 1 авг. 1535 г., между прочим, писал: «Аttendentes praesertim, quod Iaczko Gdaszynski, archimandrita S. Georgii ante Leopolim, in eo ipso officio — namiestnictwo non satis laudabiliter anteactis temporibus se gesserit, et propterea ab eo gerendo, tam nostra, quam suorum superiorum authoritate suspensus fuerit... [Беспокоясь более всего о том, что Яцко Гдашицкий, который сначала был архимандритом монастыря св. Георгия, а потом стал львовским наместником, последнее время исполнял свои обязанности не совсем достойно, за что и был отстранен от должности как волею моей, так и своих духовных начальников... (лат.)]» (Supplem. ad Hist. Russiae Monum. № 53 [257]). Снес.: Зубрицк. Галицк. Русь в XVI стол. Чтен. М. истор. общ. 1862. 3. Отд. 3. 40–41 [120].
{244} Supplement. ad Hist. Russiae Monum. № 54 [257]; А. З. Р. 2. № 182, 193 [75]. Последняя грамота, помеченная только 6 числом июля, произвольно отнесена к 1539 г. и, по сознанию самих издателей (прим. 122), писана, вероятно, прежде, а по всему ходу излагаемых нами событий, она может быть отнесена именно к 6 июля 1535 года.
{245} А. З. Р. 2. № 193 [75]. Снес. прим. предыдущее.
{246} Supplement. ad Hist. Russiae Monum. № 140 [257]; А. З. Р. 2. № 185 [75]. Так как в первой грамоте, от 1 авг., король говорит, что Макарий назначается на место Яцка Гдашицкого, а во второй, от 5 авг. того же года, что Макарий назначается на место Яцка Сикоры, то можно было бы подумать, что оба эти Яцка — одно лицо, но фамилии их различны.
{247} А. З. Р. 2. № 197, 198 [75]; Supplement. ad Hist. Russiae Monum. № 54, 56 [257]. На двух первых грамотах год написания их не обозначен, и они отнесены к 1539 г. ошибочно. В этих грамотах говорится о притеснениях, какие терпели галичане преимущественно от Львовского арцибискупа из-за Сикоры, отстаивая наместника своего Макария, но это дело арцибискупа с галичанами происходило еще в 1537 г., как видно из указанного письма к арцибискупу польского канцлера (Suppl. ad Hist. Russ. Mon. № 54 [257]). В частности, грамота под № 198, в которой под конец галичане только еще просят митрополита поставить Макария епископом, не могла быть написана в 1539 г., потому что она помечена 13 декабря, а еще в половине ноября 1539 г. Макарий был уже епископом Львовским (А. Ю. и З. Р. 1. № 103 [77]), и король утвердил его в звании епископа еще 23 окт. 1539 г. (Supplem. ad H. R. M. № 56 [257]). Следовательно, грамота могла быть написана в декабре только предшествовавшего года, если не прежде. Флорин, или польский злотый, серебряная монета, около 1525 г. равнялся 205{1}/4 коп. серебра, а шесть флоринов заключали в себе 12 рублей и 31{1}/2 коп. сер. (Горбачев. Словарь древ. актового языка. С. 133 [103]).
{248} А. Ю. и З. Р. 1. № 103, 118; 2. № 118 [77]; А. З. Р. 3. № 6 [75]; Опис. Киево-Соф. собора. Прил. № 45 [116].
{249} А. З. Р. 2. № 201 [75]. Supplem. ad Hist. Monum. № 57 [257].
{250} А. З. Р. 2. № 205 [75]; Зубрицк. Галицк. Русь в XVI стол. Чтен. М. истор. общ. 1862. 3. Отд. 3. 43 [120].
{251} А. З. Р. 3. № 6 [75]. А благословенные грамоты епископа Макария на означенные братства напечатаны Говорским: одна в Вестнике Юго-Западн. и Западн. России. 1862. Сент. Отд. 1. № 1 [106а], а другая в Вестн. Западн. России. 1869. Кн. 8. Отд. 1. № 1 [142].
{252} Supplem. ad Hist. Russiae Monum. № 58. Р. 147 [257].
{253} Зубрицк. Летопись львов. братства под 1551–1557 г. [122]; Галицк. Русь в ХVI стол. Чтен. М. истор. общ. 1862. 3. Отд. 3. 50–51 [120]; А. З. Р. 3. № 14, 15 [75]; Supplem. ad H. R. Monum. № 55. Р. 143 [257]. Митрополит Макарий в последний раз упоминается в позывной к нему грамоте короля от 11 окт. 1555 г. (А. З. Р. 3. № 15 [75]), а в марте 1556 г. упоминается уже новый нареченный митрополит (Вилен. археогр. сборн. 6. № 17 [83]).
{254} Вилен. арх. сборн. 6. № 11, 12 [83].
{255} А. З. Р. 2. № 219 [75].
{256} А. З. Р. 2. № 231 [75].
{257} Письмо митрополита к двум мещанам виленским писано 1551 г., 25 февр., инд. 9 и напечатано в Литов. епарх. ведом. 1866. № 1. С. 28–30 [106]. А благословенная грамота митрополита — в Вилен. археогр. сборн. 6. № 19 [83].
{258} А. Ю. и З. Р. 1. № 102 [77].
{259} Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 1, 2 [179]; А. З. Р. 3. № 131 [75].
{260} А. З. Р. 2. № 230 [75].
{261} Собран. грамот Минск. губернии. № 9, 12, 15 [180].
{262} А. З. Р. 2. № 210; 3. № 1, 9 [75]; Вилен. археогр. сборн. 2. № 87. С. 150; 9. С. 424–425 [83]; Акт. Вилен. комис. 1. № 31. С. 120 [73].
{263} А. З. Р. 2. № 212 [75].
{264} А. З. Р. 2. № 67, 68 [75].
{265} В архиве бывших униатских митрополитов при Св. Синоде есть копия подтвердительной грамоты короля Снгизмунда I, данной 8 февраля 1537 г. Полоцкому архиепископу Симеону на управление Иоанно-Предтеченским монастырем на Острове{¤}. Из грамоты видно, что монастырь этот находился в подаванье короля, что прежде король отдавал монастырь в держанье архимандритам, потом отдал Полоцкому владыке Мисаилу, а по смерти Мисаила его преемнику Симеону и что теперь, по новой просьбе Симеона, король утверждает за ним до его живота управление монастырем (по Описи означеного архива{¤}. № 143).
{266} А. З. Р. 2. № 234 [75].
{267} А. З. Р. 3. № 2 [75].
{268} А. Ю. и З. Р. 1. № 126 [77]; А. З. Р. 3. № 21 [75].
{269} А. З. Р. 3. № 7 [75].
{270} А. З. Р. 3. № 12 [75]; Вилен. археогр. сборн. 6. № 4. С. 6, 12 [83].
{271} Вилен. археогр. сборн. 6. № 16. Снес. № 34. С. 48 [83].
{272} Благословенная грамота на это дана митрополитом в Новогрудке 20 марта 1555 г. и напечатана в Литов. епарх. ведом. 1866. № 1. С. 31–32 [106].
{273} Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 27, 35. С. 61, 94 [179]; Вилен. арх. сборн. 10. С. 5–6 [83].
{274} Вилен. арх. сборн. 6. № 16 [83]. Из этого завещания видно, что у Ивана Андреевича Солтана был братанич Иван Александрович, а следовательно, и брат Александр Андреевич.
{275} Этот год основания монастыря показан в самом Жировицком поминнике [61], в который сведения о фундаторах монастыря, как замечено, выписаны из «справ и документов» (Рукописн. отд. Вилен. публ. библ. С. 52 [97]). А Коялович, неизвестно почему, относил основание Жировицкого монастыря еще к 1476 г. (Miscell. 28–30 [225]).
{276} Вилен. арх. сборн. 1. № 29 [83].
{277} Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 43. С. 126 [179]; Западнорусский месяцеслов 1865 г. С. 74–75 [187].
{278} Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 55. С. 147 и предисл. XXXIX [179]; Вилен. археогр. сборн. 2. № 94. С. 172; 3. № 13 [83].
{279} Сборн. материалов для историч. топографии Киева. Отд. 3. № 19 [171].
{280} Материалы для истор. Киевской митрополии. С. 41–43 [136]. В описании Киево-Печер. лавры этот Пацко, брать митрополита Макария, назван Иакинфом, т. е. Яцком (с. 141 [115]).
{281} Копия с этой королевской грамоты есть в архиве бывших униатских митроп. при Св. Синоде [5] (по Описи{¤}. № 606).
{282} А. З. Р. 2. № 204, 209 [75].
{283} Копия с этого королевского письма есть в архиве бывших униатских митр., при Св. Синоде [4] (по Описи{¤}. № 607).
{284} А. З. Р. 2. № 216; 3. № 1 [75].
{285} Вилен. арх. сборн. 6. № 25 [83].
{286} А. З. Р. 3. № 10 [75].
{287} А. Ю. и З. Р. 1. № 98, 120 [77]; А. З. Р. 2. № 228, 233 [75].
{288} А. З. Р. 2. № 176, 234; 3. № 12 примечания к ним [75].
{289} А. З. Р. 2. № 176 [75]. Вскоре после этого Предтеченский монастырь отдан в управление Полоцкого владыки (см. выше прим. 265).
{290} А. З. Р. 2. № 190, 232; 3. № 12 [75]; Вилен. археогр. сборн. 2. № 14, 15, 16 [83].
{291} Писцовая книга бывшего пинского староства. 1. Предисл. VIII и с. 99, 101. Вильн., 1874 [151]; Собр. грам. Минской губ. Предисл. Х [180]; А. Ю. и З. Р. 1. № 130 [77]; Вилен. арх. сборн. 6. № 20 [83].
{292} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 3; Ч. 4. Т. 1. № 10. С. 43–44 [84]; А. Ю. и З. Р. 2. № 116 [77].
{293} Памятн. Киев. комис. 4. Отд. 2. С. 188–190 [148].
{294} Так по крайней мере утверждают латинские писатели (Prawa i przywileje od krˆolow nadane. S. 27 [245]).
{295} Кампензе. Письмо к папе Клименту VII о делах Московии, в Библиот. иностран. писат. о России. 1. Отд. 3. 20 [126].
{296} Король говорил в своей грамоте: «Ad supplicationem quorundam conciliariorum subditorum nostrorum habentesque in consideratione, quod per Dei clementiam omnes fere subditi nostri, praesertim insigniores ex militari ordine, in districtu Chelmensi, ex ritu graeco sev ruthenico ad unionem Romanae Ecclesiae conversi jam rediissent, quorum antecessores... bona et possessiones quasdam vladicatui chelmensi dederant... ob praescriptas rationes, vladicatui praedicto... villas Czessin, Strzyzowiec et Skurdeiow... adimimus, easdemque episcopatui Сhelmensi adiunximus [По просьбе некоторых советников и подданных наших, и принимая во внимание, что по милосердию Божиему почти все наши подданные, особенно из дворянского сословия в Холмском повете, а именно те, предки которых некогда давали земли и владения Холмской епископии, уже обратились от греческого, или русского, обряда к союзу с Римской Церковью, по вышеуказанным причинам мы отняли у Холмского владыки села Чессин, Стрижовец и Скурдеев... и присоединили их к Холмской епископии (лат.)]» (Метрика королев. Польского. Т. 49. С. 14{¤}).
{297} Несецк. Herbarz Polsk. 4. 362 [236]; A. З. Р. 2, прим. 64 [75]. О православии князей Гольшанских свидетельствуют синодики киевских монастырей [43] (Опис. рукоп. Румянц. муз. 575, 578, 580 [93]).
{298} Бантыш- Каменск. Переписка между Россиею и Польшею, в Чтен. М. истор. общ. 1861. 4. Отд. 2. 100–101 [85].
{299} Указание о всех зтих владыках сделаны нами прежде в разных местах.
{300} Вилен. археогр. сборн. 9. С. 12, 29–30, 38 [83].
{301} Вилен. арх. сборн. 6. С. 12; 9. С. 53–55 [83].
{302} Муханов. Сборн. № 84 [172]; А. З. Р. 2. № 65 [75].
{303} Вилен. арх. сборн. 6. № 4, 8, 12, 18 [83].
{304} Герберштейн посетил Вильну в 1516 и 1526 г. и говорит о ней: «Multo plura sunt Ruthenorum templa in ea, quam Romanae obedientiae [Но храмов русских там гораздо больше, чем храмов римского исповедания (лат.)]» (Rerum Moscovit. Commentarii, apud Starczewsk. 1. 71 [219]). Кроме 18 православных церквей в Вильне, перечисленных нами прежде на основании современных актов, мы уже указали на древнюю в том же городе церковь св. пророка Илии, не упомянутую в этих актах (см. выше прим. 167). А теперь можем указать еще на церковь св. Варвары, упоминаемую Брауном в его Описании Вильны 1-й половины ХVI в., хотя на самой карте Вильны он и не обозначил места этой церкви (Civitates orbis terrarum: т. 1 издан в 1523 г., т. 2 — в 1575 г., т. 3 — в 1581 г. [205]. План, или карта, Вильны помещен в конце 3 тома; внизу плана поименованы главнейшие здания и местности города, в том числе и церковь св. Варвары).
{305} Вилен. археогр. сборн. 9. С. 49–55 [83].
{306} Рукописн. отдел. Вилен. Публ. библ. № 10, 15, 16, 19, 20, 22, 25, 26, 29, 30, 32–37, 42–45 [97].
{307} Опис. рукоп. Моск. Синод. библ. Отд. 3. Ч. 1. № 356, 366, 377, 396. С. 59, 91, 102, 206, 223–225, 457–458 [104].
{308} Опис. рукоп. М. Синод. библ. Отд. 2. Ч. 3. С. 767–770; Отд. 3. Ч. 1. С. 96, 98, 99–103, 207, 209–219, 217, 221, 225, 226 [104].
{309} Ярошевич, упоминая о русских школах этого времени, ссылается на существующую ныне в Киево-Печерской лавре над гробом князя К. Ив. Острожского надпись, в которой сказано, что он создал «ради отроков» училища (Оbraz Litwy. 3. 82 [221]). Но эта надпись составлена только в прошлом столетии, а в прежней надписи, существовавшей еще в ХVII в., об училищах вовсе не упоминалось (см.: Кальнофойск. Тератургим. [222]).
{310} См. выше прим. 159. Снес. А. и. 1. № 72 [74].
{311} Вилен. археогр. сборн. 5. № 2–5 [83].
{312} А. З. Р. 3. № 6 [75]; Вилен. арх. сборн. 6. № 15, 19 [83]. Еще четыре благословенные грамоты митр. Макария напечатаны в Литов. епарх. ведом. 1866. № 1. С. 26–31 [106]. Такие же грамоты давали митрополиты и в последующее время (Вилен. арх. сборн. 6. № 33 и др. [83]).
{313} Вилен. археогр. сборн. 6. № 5, 21, 25, 31 и др. [83]
{314} Виленск. археогр. собрн. 9. С. 53–55 [83]. Великую книгу «Десятослов» пожертвовал в Супрасльский монастырь «благородный Матфей Иоаннович з Торопца места, з Москвы», в 1507 г. (Рукописн. отд. Вилен. Публ. библ. С. 17 [97]).
{315} Рукоп. отд. Вилен. Публ. библ. № 12 [97].
{316} Список Святославова Сборника [19] во всем сходен с списком Румянцевского музеума. № 356 [39]; только оглавление статей помещено не в начале, а в конце. В книге «Сказания полезнаа о латинах» помещены: 1) Повесть о латинах (л. 113), находящаяся в Кормчей Румянц. музеума (Опис. С. 306 [37, 93]); 2) Исповедание вкратце, како и коего ради отлучитася от нас латина (л. 14–18), находящ. там же (307); 3) Сказание 12 апостолу о латинех (л. 18–71), находящ. там же (300); 4) послание Доминика, архиепископа Венетийского, к свят. патриарху Антиохии кир Петру об опресноках (л. 71–74) и отписание этого последнего к Доминику (л. 74–92); 5) мелкие статьи: Михаила Синкелла (л. 92–93), Германа патриарха к латинам (л. 93–94), Исповедание папы Римского, еже принесоша ответници его — фременурии к патр. Константинаграда Герману (л. 94–98); Германа патриарха сбор свидетельств из отцов о том, что Дух Святой исходит только от Отца (л. 98–107), и Фотия патриарха к римлянам о Святом Духе и об опресноках (л. 107–110) [26].
{317} Сахаров. Обозр. славяно-русск. библиогр. № 10, 13, 14 [170]. Подробнее о «Подорожной книжице» — в Памятн. русской старины в Западн. губ. империи. 6. 144–148 [95].
{318} Вилен. археогр. сборн. 6. № 5. С. 13 [83].
{319} Браун. Civitates orbis terrarum [205]. Описание Вильны помещено пред картою Вильны в конце 3 тома (см. выше прим. 304). В русском переводе оно напечатано в Памятн. русск. старины в Запад. губ. империи. 6. 115–118 [95].
{320} Контарини. Путешествие, в Библиот. иностр. писателей о России. 1. Отд. 2. С. 20, 21 [133].
{321} Отрывки из сочинения Михалона в подлиннике и в русском переводе напечатаны в Архиве историко-юридич. сведений о России. Кн. 2. Отд. 5. См. с. 31–33, 35, 37, 39, 43, 47, 49, 75, 77 [141].
{322} А. З. Р. 2. № 51, 77; 3. № 8 [75].
{323} А. З. Р. 3. № 3 [75].
{324} Все указанные королевские декреты и определения провинциальных синодов в Польше против диссидентов вместе с другими такими же актами напечатаны частию целиком, а больше в кратком изложении при книге: Kassyana Korczyñskiego. Kаzania na œwiêta ca³ego roku. Т. 4. S. 180–207. Kraków, 1767 [226]. А перечень самих диссидентов, появившихся тогда в Польше, можно видеть в книге Theodora Ostrowskiego Dzieje i prawa Koœcio³a Pоlskiego. 3. 51–53. Poznañ, 1846 [240]. Король Сигизмунд писал к папе Пию III (от 31 окт. 1534 г.) и обещался: «Se nihil omisurum, ut labes haeretica a regno suo arceatur [Ничем не пренебречь для искоренения еретического недуга из своего королевства (лат.)]» (Theiner. Veter. Monum. Pоlоn. et Lith. 2. № 563. P. 509 [259]).
{325} Koja³owicz. Мiscellanea. 62 [225].
{326} Dionisii Fabricii Livonicae historiae compendiosa series, in Script. rerum livonic. 2. 467–471, ed. 1847 [212]; £ukaszewicza Dzieje Koœcio³ów wyznania helweckiego w Litwie. 1. S. 4. Poznañ, 1842 [232].
{327} Korczyñsk. Kazania. 4. S. 187 [226]; Narbut. Dzieje narodu Litew. 9. 468 [235]; £ukaszewicz. Dzieje Koœcio³тw wyzn. helw. w Litwie. 1. 7–9 [232]. О Лисманини подробнее в книге: Stanislai Lubieniecii Historia reformationis Polonicae. P. 23–25, 40–47, 55. Freistadii, 1685 [231]. Известно, что Cигизмунд Август иаходился даже в переписке с Кальвином, Меланхтоном и другими вождями протестантизма и что сам Лютер посвятил этому королю свой перевод Библии, а Кальвин — свое толкование на Послание св. апостола Павла к евреям.
{328} О всем этом можно читать у Орловского: Dzeije i prawa Koœc. Polsk. 3. 53–88 [240].
{329} Станислав Ориховский свидетельствует, что сам видел во Львове этого патриаршего легата: «Vidimus nuper Constantinopolitani patriarchae Leopoli in Roxolania legatum, qui in Lithuaniam illinc flexit iter oratum regem... et caet. [Недавно во Львове, в Роксолании, я видел легата Константинопольского патриарха. Оттуда он отправился в Литву, чтобы просить короля... и т. д. (лат.)]» (Orichovii Chimera. P. 7. Cracov, 1562 [239]).
{330} Коялович называет этого лютеранского проповедника Виклефом и прибытие его в Вильну относит к 1555 г. (Мisсеll. 64–65 [225]). Но Нарбут на основании рукописной немецкой хроники называет его Яном Винклером и относит к 1550 г., это тем более вероятно, что Виленский бискуп Павел умер в 1553 г. и, след., не мог противодействовать Винклеру в 1555 г. (Dz. narodu Litеw. 9. 469 [235]). То же за Нарбутом повторяет и Ярошевич (Obraz Litw. 3. 32, 170 [221]).
{331} Koja³owicz. Miscell. 65–67 [225]; Lubieniec. Hist. reform. Polon. P. 33–34 [231]; Naramowski. Facies rerum Sarmaticarum. 1. P. 282. Vilnae, 1724 [234]; £ukaszewicz. Dz. Koœcio³. wyzn. Helw. w Litw. 1. 10–26 [232]. О протестантских школах — Ярошевич. Оbraz Litw. 3. 80 [221]. О бискупе Паце папа Пий V писал в 1571 г. к Сигизмунду Августу, что и помыслить не может без ужаса, как Киевская Церковь доселе управляется еретиком, и настаивал, чтобы король удалил его (Ciampi. Вibliogr. Critica. 2. Р. 228 [206]). И при всем том Пац оставался на своем месте до 1580 г., если еще не далее.
{332} Koja³owicz. Мiscell. 67 [225]; Naramowsk. Facies rer. Sarmat. 1. 282 [234]; Narbut. Dz. nar. Litew. 9. 478–479 [235].
{333} Но старики, наприм. гетман литовский Григорий Александрович Ходкевич, несомненно, оставались верными православию (Вилен. археогр. сборн. 9. № 25. С. 75–76 [83]; Опис. старопечатных книг графа Толстова. С. 29–31 [185]).
{334} «Вы имеете в них (протестантах) больших приятелей, которые у вас, в самом Новогродском воеводстве, как известно, опустошили 650 церквей, и там из 600 и даже более шляхетских домов греческой веры едва осталось шестнадцать или менее, которые убереглись от новокрещенской заразы» (Scarga. Synod Brzеski напеч. при книге: Апокризис Христофора Филалета. С. 409–410. Киев, 1870 [80]). Автор Антиррисиса, написанного против Апокризиса Христофора Филалета, говорит также, что в Новогродском повете едва можно было найти сотый дом шляхетский, нечуждый ереси, и что, отступив от православия, еретики обращали православные церкви в хлевы и конюшни ('Ant…rrhsij, abo Apologia. S. 72, 77, 179 w Wilnae, 1600 [200]).
{335} См. предыдущее прим.; £ukaszewicz. Dz. Koœcio³. wyzn. helw. w Litw. 1. 16–17 [232]; Сахаров. Обозр. слав.-русск. библиогр. № 40, 41 [170]; Памятн. русской старины в Запад. губ. империи. 6. 152–156 [95]; Вилен. археогр. сборн. 7. Предисл. XVI–XXIV [83].
{336} Подробнее об антитринитариях — в книгах : 1) Сhristophori Sandii Вibliotheca Аnti-trinitariorum, sive Catalogus scriptorum... еt саеt. Freistadii, 1684 [248]; см. под именами всeх названных нами лжеучителей; 2) Lubienic. Histor. reformat. Роlonicaе. Р. 111–153, 193, 214 [231]; 3) £ukaszew. Dz. Koœc. wyzn. hеlw. w Litw. 1. 26–32 [232]. Исповедание, изданное Зациусом, имело заглавие: Wyznanie wiary Zboru Wilenskiego z Kxiêdzem z Proszowic superintendentem y ze wszemi Ministry wespo³ek Przyiêtey pochwalone, w Breœciu Litewskim, roku 1559 [265].
{337} Нашей «Истории Русск. Церкви» 6. 269–275; 7. 516–524 [138]; Сказания князя Курбского. С. 266–276, 285. Изд. 2 [135]. Послания Артемия против тогдашних ересей — к князю Четвертинскому, к пану Ивану Зарецкому, к пану Евстафию (Воловичу), к Симону Будному и другим, известны пока в отрывках (Славяно-русские рукописи Ундольского. № 494, 363–370 [72, 91]). К князю Четвертинскому Артемий, между прочим, писал: «Надеюся, Богу поспешествующу, на вся хулы нынешних ересей обще списати обличение». А о Козме, витебском пасторе, писал к Симону Будному: «И се товарищь ваш Козма, егоже нарекосте Андрея, в Витепъску ясно объявил богомерзъкое нынешнее ереси проповедание, нетреба глагола Троицу именовати. И прочая хулы его ведят войско, бывшее тогда, и сам великий гетман, и княжата и панове велиции. И лист показал тот Козма, яко от вашея сонмица послан з Вильня». В Витебске и его округе литовское войско под предводительством вел. гетмана Николая Радзивилла находилось в конце 1563 и в нач. 1564 г. Отзыв Захарии Копыстенского об Артемие — в Палинодии. Ч. 2. Раздел 12. Артикул 4{¤}.
{338} Копия с грамоты Сигизмунда Августа от 10 июля 1551 г., из которой мы заимствовали изложенные сведения о Велькевиче, есть в архиве бывших униатских митрополитов при Св. Синоде [8] (по Опис{¤}. № 145). Здесь король, между прочим, говорит, что отдает скарбному своему Велькевичу митрополию, узнав его «верные, пильные, николи не омешканые, цнотливые службы», а оставляет за ним до его живота Троицкий монастырь, видя, как он «во всих справах монастырских радне ся заховал, накладаючи, окрашаючи Церковь Божию властным своим накладом».
{339} Вилен. археогр. сборн. 6. № 17 [83]; Собр. грам. Минск. губерн. № 16 [180]. Не знаем, откуда митрополит Евгений заимствовал следующие известия: «За благословением на посвящение (Сильвестра Белькевича) в Константинополь посылал король Сигизмунд Август своего дворянина, и по получении обвестил о том универсалом всему русскому духовенству» (Опис. Киево-Соф. собора. С. 118 [116]).
{340} Дубович. Hierarchia. 185 [210]; Кулеш. Wiara рrawos³. 195 [229]; Кульчинск. Specimen Eccl. Ruth. 125 [228]; Стебельск. Сhronolog. 104 [255].
{341} В томе 3 Актов Западной России, в прим. 26 [75], сказано, будто, «по свидетельству самих польских писателей, Сильвестр был ревностный поборник православной веры и не допускал литовцев и русинов обольщаться новыми мнениями Лютера, Кальвина, Цвинглия, Социна и пр., которые под защитою магнатов овладели тогда умами не только польско-литовского дворянства, но и духовенства», и затем сделана ссылка: «См. Aд. Нарамовского Facies rerum Sarm. 1. 282 [234] и Бандтке Dz. krтl. Polsk. 2. 168 и след. [202]». То же самое повторено с теми же ссылками и в «Истории Русской Церкви» преосв. Филарета. Т. 3. 92. Изд. 2 [191]. К изумлению, ни у Нарамовского, ни у Бандтке мы не нашли в указанных местах, да и в других, ни слова о митрополите Сильвестре и об его действиях в охрану православия от еретиков.
{342} Gottlieb Friesius. De episcopatu Kiiowiensi. P. 44–47. Warschaw., 1763 [213]. С какого времени Николай Пац начал епископствовать в Киеве, с точностию неизвестно, но в 1563 г. на виленском сейме в числе других духовных сенаторов находился и «князь Миколай, бискуп Киевский» (A. З. Р. 3. № 32. С. 120 [75]).
{343} £ukaszewicz. Dz. Koœc. wyzn. helw. w Litw. 2. S. 290 [232]. Фризий в означенном месте (прим. 342) выражается о Паце, что он был «in religione inconstans et varius, magis humanis, quam Divinis rebus deditus [в вере неустойчив и изменчив и более привержен человеческому, чем Божественному (лат.)]» [213].
{344} А. З. Р. 3. № 18 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 136, 143, 238 [77]. Копия с королевской грамоты от 24 апр. 1561 г. к митроп. Сильвестру по жалобе печерск. архимандрита Илариона [7] есть в архиве униатских митрополитов при Св. Синоде (по Описи.{ ¤} № 149).
{345} Подлинная грамота митроп. Сильвестра доселе хранится в библиотеке Супральского монастыря и значится по Описи под № 19{¤}. Самая середина грамоты вырвана. Упоминается в Вилен. археогр. сборн. 9. С. 48–49 [83].
{346} Вилен. археогр. сборн. 9. № 21. С. 51 [83]. И эта грамота, также прорванная в середине, доселе цела в подлиннике — в библиот. Супральского монастыря, под № 20, по Описи{¤}.
{347} А. З. Р. 3. № 22, 31 и прим. 26 [75]; Вилен. археогр. сборн. 6. № 22 [83].
{348} А. З. Р. 3. № 20, 21, 30 и прим. 19, 25 [75]; Сборн. грамот Минск. губ. № 18 [180]; А. и. 1. № 168 [74]; А. э. 1. № 289. С. 353 [78].
{349} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 4, 5 и предисл. XVI, XXI [84].
{350} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. Предисл. XVI, XXV [84]. Здесь сказано, будто Марк Жаровницкий управлял Луцкою епархиею с 1561 по 1567 г., а между тем в 1564 г. епископом Луцким был, несомненно, Никифор (Вилен. археогр. сборн. 7. № 16. С. 29 [83]).
{351} Supplem. ad Hist. Russ. monum. № 169. Р. 463 [257]; Зубрицк. Галицкая Русь, в Чтен. М. истор. общ. 1862. 3. Отд. 3. 63 [120].
{352} А. З. Р. 3. № 29 [75]; Вилен. арх. сб. 6. № 27; 10. С. 10 [83]; А. Ю. и З. Р. 2. № 145 [77].
{353} Вилен. археогр. сборн. 6. № 30, 32; 7. № 16 [83]; Акт. Вилен. ком. 1. № 3 [73]; А. Ю. и З. Р. 1. № 146 [77]; Материалы для истор. Киев. митрополии. С. 57 [136].
{354} А. З. Р. 3. № 32 [75].
{355} А. Ю. и З. Р. 2. № 146 [77]. Циховский говорит, что в то время «praeter duos episcopos in senatu Lithuanico vix unus atque alter reperiebatur, qui non fuerit heresin professus [в Литовском сенате кроме двух епископов едва ли можно было сыскать еще одного или двух, кто не проповедовал бы ереси (лат.)]» (Alloquior. Ossiecensium. P. 210 [207]).
{356} А. Ю. и З. Р. 1. № 131, 139, 145 [77]; Собр. грам. Минск. губерн. № 16 [180]; А. З. Р. 3. № 22 [75].
{357} Supplement. ad Hist. Russ. monum. № 168 [257]; А. Ю. и З. Р. 1. № 133 [77].
{358} Вилен. археогр. сборн. 9. С. 427–428 [83]; Акт. Вилен. комис. 1. № 33. С. 126 [73].
{359} Увязчий лист на Троицкий монастырь дан Федору Белькевичу в октябре 1567 г. (Вилен. арх. сборн. 6. № 27 [83]). О грамоте короля, данной в 1565 г. Холмскому епископу Феодосию на митрополию по смерти митр. Сильвестра, свидетельствует митр. Евгений в Истории росс. иерархии. Ч. 1. С. 416–414. Изд. 2 [114], хотя и не указал, где грамота эта находится.
{360} А. З. Р. 3. № 43 [75]; Вилен. археогр. сборн. 6. № 23 [83]. Чтˆо Иона взят на митрополию с кафедры Пинской и Туровской, об этом говорят и латинские, и наши писатели (Кульчинск. Specimen Eccl. Ruthen. 125 [228]; Стебельск. Chronolog. 105 [255]; Евген. Опис. Киево-Соф. собора. 118 [116]; Истор. росс. иерархии. 1. 423. Изд. 2 [114]), хотя и неизвестно, на каком основании. Прежде Иона был женат и имел детей (А. З. Р. 3, прим. 2 и 34 [75]). Не был ли он тот самый королевский дворянин Иван Протасевич, которого в 1540 г., как мы видели, Сигизмунд I присылал в Киев, чтобы освободить из заключения киево-печерского архимандрита Софрония и выслать его с тремя иноками к митрополиту Макарию? (См. выше прим. 281 и текст, к которому оно относится).
{361} Вилен. археогр. сборн. 3. № 20 [83].
{362} Главным источником сведений об иезуитах в Литве в обозреваемое нами время служит книга: Lituanicarum societatis Jesu Historiarum provincialium pars prima, auctore Stanislao Rostowski, ex eadem societate et provincia sacordote. Wilnae, 1768 [246].
{363} Rostowski. P. 29–34, 66 [246]. До какой степени уважал сам папа Пий V кардинала Гозия как единственного ревнителя и защитника латинской веры в Польше видно из писем первого к последнему (Theiner. Vetera monum. Pol. et Lith. 2. № 754, 759, 762, 763, 777, 785 и др. [259]).
{364} См. привелегии, данные на люблинском сейме 5 июня, 1 июля и 11 августа — Volumina Legum. 2. Р. 84, 87, 92, 94, ed. Petersburg, 1859 [262].
{365} Rostowski. Р. 37–42 [246].
{366} Rostowski. Р. 42–43 [246].
{367} Rostowski. Р. 46, 49, 50 [246]. В орден иезуитов поступил Скарга в Риме в 1569 г. (ibid. Р. 32).
{368} Rostowski. Р. 46, 53, 56 [246]; Kraszewski. Wilno. 2. 420–421, 438 [227].
{369} Rostowski. Р. 50–52 [246]. У основателя Супрасльского монастыря Александра Ходкевича было три сына: Иероним — каштелян трокский, староста жмудский; Григорий — воевода витебский, потом великий литовский гетман и Юрий — королевский крайчий (Вилен. археогр. сборн. 9. С. 48 [83]). Ян Иеронимович Ходкевич был сын старшего из этих трех братьев.
{370} Rostowski. P. 51, 54, 58, 259–260 [246]; Rychcicki. Piotr Scarga i jego wiek. 1. S. 203–206. Krakow, 1850 [247]; £ukaszew. Dz. Koˆsc. wyzn. helw. w Litw. 1. 45–46 [232].
{371} £ukaszew. Dz. Koˆsc. wyzn. helw. w Litw. 1. 40–41 [232]. Нравственную перемену, совершившуюся в Сигизмунде Августе, можно видеть, между прочим, из собственноручного письма его к папе Пию V (17 окт. 1570 г.), где король «pontifici res suas conscientiae reconditas commendat [поверяет понтифику сокровенные дела своей совести (лат.)]», а также из письма папы к Сигизмунду Августу (5 дек. 1570 г.), где папа выражает свою радость по тому случаю, что король взял назад свой приказ, которым незадолго пред тем дозволил было последователям августанского исповедания иметь в некоторых церквах Варшавы свои собрания и отправлять богослужение (Theiner. Vet. monum. Pol. et Lit. 2. № 801, 802 [259]).
{372} Наиболее важные статьи этой конституции 3 и 4. Volum. Legum. 2. Р. 124–125 [262].
{373} Акт. Вилен. ком. 8. № 1 [73]; Вилен. археогр. сборн. 3. № 29. С. 48–56 [83].
{374} Ioannis Demetrii Sulicovii Commentarius brevis rerum Polonicarum a morte Sigismundi Augusti. P. 123–126. Dantisci, 1647 [253]; Koja³owicz. Miscell. P. 113, 114 [225]. Самые грамоты короля и папы напечатаны целиком у Лукашевича — Historia Szkˆo³ w Koronie i Wielkiem ksiêstwie Litewsk. 4. 2–10. Poznaˆn, 1851 [233].
{375} Архив Юго-Запад. России. 1. № 16. С. 74 [84].
{376 }Сказания князя Курбского. С. 277. Изд. 2 [135].
{377 Stebelski. Genealog. XX. Ostrogskich. S. 122 [255].}
{378} Сказания кн. Курбского. С. 277–278, 281–286, 294–300 [135].
{379} См. Предисловие Скарги ко второму изданию его книги [251], а свидетельство Поссевина — у Старчевск. Hist. ruthen. script. exteri. 2. Р. 286 [244].
{380} Сказания кн. Курбского. С. 254, 266–271, 281–287 [135].
{381} Сказания кн. Курбского. С. 272–275, 287 [135]; Gvagnini Moscoviae descriptio, у Старчев. 1. Р. 17 [217].
{382} А. З. Р. 3. № 43 и прим. 34 [75].
{383} А. З. Р. 3. № 46 [75].
{384} Грамота об этом короля напечатана у Крашевского — Wilno. 3. S. 51–52 [227]. Снес. А. З. Р. 3, прим. 8 [75].
{385} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 7, 12. С. 24, 27, 52–53 [84]. Этот Андрей Русин назначен на епархию, вероятно, тотчас после Ионы, взятого на митрополию.
{386} А. З. Р. 3. № 47 [75]; Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 8 [84].
{387} Вилен. археогр. сборн. 6. № 24. 26 [83].
{388} Грамота Сигизмунда Августа от 15 февр. 1569 г. на имя новогр. воеводы Павла Ивановича Сапеги помещена в подтвердительной на нее грамоте Сигизмунда III (от 15 янв. 1610 г.), копия{¤} с которой есть в архиве бывших униатских митрополитов при Св. Синоде (по Описи{¤}. № 151).
{389} Вилен. арх. сборн. 6. № 23, 28; 10. № 2. С. 218. Снес. с. 11–12 [83].
{390} Oкружное послание князя К. К. Острожского по этому случаю к дворянству Киевской земли от 30 янв. 1577 г. [2] хранится в архиве бывших униатских митрополитов при Св. Синоде (по Описи{¤}. № 615).
{391} А. З. Р. 3. № 71, 80 [75].
{392} А. З. Р. 3. № 83 [75].
{393} Этот позывный лист [14] находится в архиве бывших униатских митрополитов при Св. Синоде (по Описи{¤}. № 669).
{394} А. З. Р. 3. № 110 [75].
{395} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. Предисл. XIII и № 6, 13. С. 58 [84]; А. З. Р. 3. № 54 [75]; Акт. Вилен. ком. 3. № 6. С. 9 [73].
{396} Архив Юго-Зап. России. Ч. 1. Т. 1. Предисл. XXVI и № 10, 46. С. 209 [84]; А. Ю. и З. России. 1. № 165 [77].
{397} Supplement. ad H. R. monum. № 169–176. Р. 460–466 [257].
{398} А. З. Р. 3. № 65 и прим. 48 [75]. В грамоте этой неточно сказано, будто паны рады отдали Пинскую кафедру Кириллу Терлецкому после Макария Евлашевского: ее занимал после Макария, хотя и очень недолго, Иона Протасевич, скоро избранный на митрополию, и за ним еще нареченный епископ Андрей Русин, правивший Пинскою епархиею несколько лет (см. прим. 385).
{399} Вилен. археогр. сборн. 6. № 124. С. 285 [83].
{400} А. З. Р. 3. № 75, 91, 98 и прим. 51 [75].
{401} Акт. Вилен. ком. 1. № 33. С. 126 [73]; Вилен. арх. сборн. 9. С. 429 [83]; А. Ю. и З. Р. 1. № 157, 164 [77]; Собр. грам. Минск. губ. № 22. 24 [180]; А. З. Р. 3. № 53 [75]; Архив Юго-Зап. России. Ч. 1. Т. 1. Предисл. XVI и № 11 [84].
{402} А. Ю. и З. Р. 1. № 172. 174 [77]; А. З. Р. 3. № 89, 101, 110 [75]; Собр. грам. Минск. губ. № 27, 28 [180].
{403} Вилен. археогр. сб. 2. № 88 [83]; А. З. Р. 3. № 44, 49, 52 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 156, 161, 163; 2. № 147 [77].
{404} А. Ю. и З. P. 1. № 162, 168, 189 [77]; Вилен. арх. сборн. 4. № 12, 13 [83]; Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 14, 15. Снес. № 86. С. 353 [84]; М. А. Максимович. Собр. сочинений. 2. 262. Киев, 1877 [139]; Архив Юго-Западн. России. Ч. 3. Т. 1. С. 236 [84].
{405 }Вилен. археогр. сб. 9. № 22. С. 58 [83].
{406} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 17 [84]; А. З. Р. 3. № 79 [75].
{407} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 7. С. 25, 27 и № 16 [84].
{408} А. З. Р. 3. № 64 [75]; Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1572–1578 гг. [122]; Галицк. Русь, в Чтен. М. истор. общ. 1862. 3. Отд. 3. С. 60, 66 [120].
{409} А. З. Р. 3, прим. 66 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 200 [77]; А. З. Р. 4. № 149. С. 206 [75]. Галицко-русские дворяне в своем послании к митрополиту Онисифору выражались: «Есмо братья вашей милости» (А. З. Р. 3. № 146. С. 290 [75]).
{410} Sulicovii Commentar. brevis rerum Polonic. P. 121–122 [253]; Rostowski. Litvanic. Societ. Iesu Hist. 1. P. 86–87, 91–93 [246]; А. З. Р. 3. № 137, 143 и прим. 80 [75]; Stebelsk. Chronolog. 158 [255]. Полоцким православным владыкою был тогда Феофан-Богдан Рыпинский, бывший прежде протопопом в Маркове и имевший детей. О расположенности его к латинянам свидетельствует и Поссевин (Supplem. ad Hist. Russ. monum. P. 401 [257]).
{411} Sulicov. Comment. brevis rer. polon. 139–144 [253]; Koja³ow. Miscell. 117 [225]; Rostowski. Litv. Soc. Iesu Hist. 1. 106–110, 121, 130, 260 [246]; Stebelsk. Genealog. XX. Ostrogskich. P. 131 [255]; £ukaszewicz. Historya szkˆo³. 4. 72, 119, 145–147 [233].
{412} Rostowcki. Litv. S. Iesu Hist. 1. 113, 157 [246]; Jaroszewicz. Obraz Litwy. 3. 87 [221]; Possevin. in Supplement. ad Hist. Russiae monum. P. 35–39, 70, 402, 403 [257]; Ciampi. Bibliografia critica. 1. 287 [206]; Allaccii de Ecclesiae Occid. et Orient. perp. consensi. Lib. III. C. 7. P. 986 [199].
{413} Rostowski. Litv. S. Iesu Hist. 1. 157–159, 166–169 [246]. Когда московские послы в 1610 г. настаивали пред польскими панами, чтобы королевич Владислав, избранный в государи России, принял православие, то сказали гетману Льву Сапeгe: «А тебe, Льву Ивановичу, и больше всeх надобно о том радeть... потому что дед твой и отец, и ты сам, и иные вашего рода многие были в нашей православной вeрe греческаго закона, и не вeдомо, каким обычаем ты с нами теперь поразрознился: так тебe по нашей вeрe прихоже поборать» (Соловьев. История России. 8. 359 [181]).
{414} Possevin. in Supplem. ad Hist. Russ. monum. P. 36, 38, 39 [257]; Опис. рукоп. Румянц. муз. С. 127 [93]; Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. С. 16 [84]; Oderborn. De Russorum religione, apud Starczewsk. Hist. ruthen. script. exteri. 2. P. 39–40 [238].
{415} А. З. Р. 4. № 149. С. 206 [75]. Свeдeния об острожской школe и ее первом ректорe передает нам Яков Суша (Susza), бывший Холмским униатским епископом, в своей нынe весьма рeдкой книгe: Saulus et Paulus, sive Meletius Smotriscius. Romae, 1666 [258]. О ректоре школы, который был отцом Мелетия Смотрицкого, говорит: «Progenitor eius Erasmus Smotriski vicecapitaneum castri camenensis plurimo egit tempore. Vir morum singularium nec exilis doctrinae: quippe qui graecarum latinarumque litterarum, nec non slavonicae linguae, cumprimis peritus fuerit [Отец его Герасим Смотрицкий долгое время был подстаростой в Каменецком замке. Это был человек добрых нравов и достаточно образованный. Он был одним из лучших знатоков греческой и латинской литературы, а также и славянского языка (лат.)]». А о школе — следующее: «Inde Ostrogiae liberali effuso aëre, non slavonicae duntaxat linguae, sed graecarum iuxta atque latinarum artium, erexit (dux Ostrogiensis) palaestram, in qua ruthenam multam, qua nobilem, qua plebejam, aluit iuventutem. Caeterum videns dictum Erasmum Smotrycki, vicecapitaneum camenecensem, eruditionis Ruthenos inter haud spernendae auctoritate sua tantum apud eum perfecit, ut relicto publice honore, eius gymnasii rectorem subierit. Cui etiam dignos labore census designavit villasque insuper Baklajowka et Borysowka, e ducatu Ostrogiensi adiecit... [Поощряя дух свободы, витавший в Остроге, он (острожский князь) организовал школу, в которой изучались не только славянский язык, но и греческое и латинское искусство. Здесь воспитывались многие дети русских дворян и простолюдинов. Видя высокую образованность каменецкого подстаросты Герасима Смотрицкого, он повелел тому оставить государственную службу и стать ректором этой школы, а за труды пожаловал его достойными наградами и селами Острожского княжества Баклаевка и Борисовка (лат.)]». Далее говорится о двух сынах ректора и их учителе Кирилле Лукарисе (p. 14, 15–16). Этот Герасим Смотрицкий в конце изданной им книги «Календарь римски новы». Острог, 1587 [175], сделал заметку: «Написано у академии острозьской».
{416} Предисловие к Грамматике еллино-словенского языка, напеч. в Львовe, 1591 г. [105], в Опис. старопечатных книг графа Толстова. С. 64–67 [185]; Собр. грамот Минской губ. № 139. С. 300–305 [180]; Чтен. Москов. истор. общ. 1848. 6. Отд. 4. 55–60 [197]; Памятн., изд. Киевск. комиссиею. 3. № 1, 3 [148]; А. З. P. 3. № 157 [75]; Зубрицк. Лeтоп. львов. братства под 1586 г. [122]; А. З. Р. 2. № 154 [75]. В этой послeдней грамотe, содержащей в себe устав львовской школы, вовсе не сказано, что он был издан 1 генв. 1586 г. и утвержден патриархом Иоакимом, а только упоминается вначалe, что Иоаким 1 генв. 1586 г. находился во Львовe.
{417} Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 1, 2 [179]; А. З. Р. 3. № 109, 131 [75]. О мстиславском братствe в грамотe замeчено, что оно существовало уже «з давных часов».
{418} Вилен. археогр. сборн. 1. № 57 [83]; А. Ю. и З. Р. 1. № 188 [77].
{419} А. З. Р. 4. № 4, 18 [75].
{420} Ciampi. Bibliografia critica. 1. 287; 2. 263 [206]; Supplement. ad Hist. R. monum. № 11. Р. 39–40, 403 [257].
{421} Wiszniewskiego Historia literatury Polskiej. 8. 282–283, 285–288, 291, 318; 4. 286. Krakow, 1851 [264]; Сахаров. Обозр. Слав.-русск. библиогр. № 72 [170]; Очерк славяно-русск. библиогр. Ундольского. № 93, 97 [190]; Kraszewsk. Wilno, 4. S. 125 [227].
{422} Сказания князя Курбского. С. 257–258, 261–262, 287–289 [135]; Жизнь князя Андрея Курбского в Литве и на Волыни. 2. 310–311. Киев, 1849 [117]; Опис. рукоп. Румянц. муз. № 193, 376. С. 241–243, 555–557 [93]; Сахаров. Обозр. слав.-русск. библиогр. № 75 [170].
{423} Сказания кн. Курбск. С. 236–238, 302 [135]; нашей «Истории Русск. Церкви» 7. 279, 280 [138].
{424} Напечатано при книгe Малышевского «Александрийский патриарх Мелетий Пигас». 2. Прил. 3. С. 101–118. Киев, 1872 [140]. Это небольшое сочинение не могло быть написано в 1584 г., потому что книга самого Гербеста издана только в 1586 г. [220] (см. у Малышев. Там же. 2. Прил. 2. С. 28 [140]).
{425} Очерк слав.-русск. библиогр. Ундольск. № 102, 104 [190]; Опис. рукоп. Румянц. муз. № 295 [93]. «История о Листрийском Соборe» нeсколько времени оставалась извeстною только по рукописям и напечатана лишь в 1598 г. в Острогe [131], а недавно вновь издана при книгe «Апокрисис» в Киевe в 1870 г. [80]
{426} Грамота Стефана Батория от 26 сент. 1581 г., напеч. в Апокрисисе. С. 49–51 [80]; Rostowski. Litvanic soc. Iesu Hictor. 1. 205, 259 [246].
{427} Всe упомянутые послания патриарха и двух его экзархов напечатаны были в острожской типографии еще в 1584 г. [154] (Сахаров. Обзор. слав. русск. библ. № 73 [170]), а недавно изданы вновь при книгe Малышевского «Александр. патр. Мелетий Пигас». 2. Прил. 3. 84–100 [140]. В грамотах к жителям Вильны и всeм православным, отправленных вместe с грамотою к митрополиту от 11 янв. 1583 г., патриарх говорил, что он послал отвeт свой о том же к князю Острожскому прежде (с. 90, 100) [154].
{428} А. З. Р. 3. № 138 [75].
{429} А. З. Р. 3. № 139, 140 [75]; Supplement. ad H. R. monum. № 59, 178. Р. 148, 467 [257].
{430} А. З. Р. 3. № 146, 147, 164, 166 [75]; Собр. грам. городов Минск. губ. № 31 [180]; Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 1. № 72, 73 [179]; Апокрисис. С. 43, 44, 46–48 [80].
{431} Со стороны иезуитов писали, наприм. Гродзицкий (Kraszewsk. Wilno. 4. 129 [227]); со стороны православных: Герасим Смотрицкий, клирик Василий в книгe о вeрe и др. (Саxaров. Обозр. слав.-русск. библ. № 78, 80 [170]; Малышевск. Алекс. патр. Мелетий Пигас. 2. Прил. 3. 118–133 [140]).
{432} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 18, 37 [84]. Что власти были русской веры и неприязненно относились к костелу луцкому, видно и из грамоты. № 30.
{433} О русских владыках в Литве Поссевин отзывался: «Theologiae prorsus sunt ignarissimi [Они решительно ничего не смыслят в теологии (лат.)]» (Supplement. ad H. R. monum. № 11. Р. 32 [257]). Подобное же говорил об них и князь Курбский (Сказания. С. 236–237 [135]).
{434} Вилен. археогр. сборн. 6. № 37 [83]; А. З. Р. 3. № 144, 149 [75]. А о том, что митрополит редко бывал и проживал в Вильне, свидетельствует согласно с А. З. Р. 3. № 144 [75] и Гваньини (у Старчев. 1. Р. 17 [217]).
{435} Эта подтвердительная грамота Стефана Батория есть в архиве бывших униатских митрополитов при Св. Синоде [10] (Акты архива. Кн. 1. № 10{¤}), а заключение ее напечатано в Опис. Киево-Соф. собора. Прибавл. С. 55–56 [116].
{436} А. З. Р. 4. № 14 [75]; Акт. Вилен. ком. 2. № 5 [73]. Об этом же еще в 1576 г. просил короля Стефана Батория епископ Владимирский Феодосий (Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 13 [84]).
{437} А. З. Р. 3. № 127, 152; 4. № 6, 7 и прим. 6 и 49 [75]; Вилен. археогр. сборн. 1. № 59 [83].
{438} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 19–24, 57 [84].
{439} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 35, 55, 57 [84]. Мелетий и в августе 1589 г. был еще нареченным епископом (Акт. Вилен. ком. 6. С. 28–29 [73]).
{440} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 33, 46. С. 209–210 [84].
{441} Там же. № 25–29, 31, 34, 40, 41, 46. Снес. А. З. Р. 3. № 156 [75].
{442} А. З. Р. 3. № 133, 150 [75]; Вилен. археогр. сборн. 6. № 38 [83].
{443} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 53. С. 233 [84]. Передача имений Кириллу Терлецкому тянулась с 9 сент. 1585 по 11 марта 1586 г. (там же. № 43, 45–47).
{444} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 44, 49, 51, 52 [84]; А. Ю. и З. Р. 1. № 218. С. 262 [77].
{445} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 73 [84].
{446} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 42, 50, 53 [84]; А. З. Р. 4. № 5 [75].
{447} А. З. Р. 3. № 167 [75]; Памятн. Киев. комис. 3. № 2 [148]; Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1586 и 1588 гг. [122]
{448} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. С. 165 [84]; А. З. Р. 3. № 156; 4. № 9 [75].
{449} А. З. Р. 3. № 146. С. 290; 4. № 29 и прим. 26 [75].
{450} А. З. Р. 3. № 117, 141, 142, 162, 163 [75].
{451} Собран. грам. Минск. губ. № 30 [180]; Акт. Вилен. ком. 1. № 1; 3. № 11 [73]; Вилен. арх. сборн. 6. № 39 [83].
{452} Памятн. Киев. комис. 1. Отд. 2. № 4–7 [148]; А. З. Р. 3. № 118, 126, 129, 132, 155, 158; 4. № 8, 12, 15 [75]; Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 36, 38 [83].
{453} Arsenii Elassonis Iter in Moscoviam (Histor. ruthen. scriptor. exter. 2. P. 369–370, ed. Starczewsk. [201]); Собран. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 3 [179]; А. З. Р. 4. № 5 [75]; Supplem. ad Hist. Russiae mon. № 60 [257].
{454} А. Ю. и З. Р. 1. № 191; 2. № 157 [77]. Универсал короля тогда же, 18 июля, был внесен в гродские книги Вильны и прибит на всeх церквах и городских воротах (А. З. Р. 4. № 16. С. 21 [75]).
{455} А. З. Р. 4. № 17, 149. С. 206, 207 и прим. 17 [75]. Члены львовского православного братства в своем объявлении, изданном в 1600 г., между прочим, говорили: «В духовном сословии умножились беспорядки при худом пастырствe Киевского и Галицкого митрополита Онисифора Дeвочки, двоеженца и человeка вeры сомнительной. Он дозволил епископам быть двоеженцам, а иным епископам жить с женами, несмотря на монашеские обeты, и намножил несколько тысяч попов двоеженцев и троеженцев, подозрeваемых в разных преступлениях. Вселенский патриарх, отец Иеремия, находясь в Вильнe, митрополита низложил... попов двоеженцев отставил...» и пр. (Зубрицк. Лeтоп. львов. братства, под 1600 г. [122]).
{456} О том, что тогда собраны были в Вильне митрополит, епископы и прочее духовенство, упоминает сам патриарх (А. З. Р. 4. № 20. С. 27 [75]). А о том, будто Онисифор оставил свою кафедру по доброй своей волe, говорит король (Собр. грам. Вильны, Ковна. 2. № 5 [179]).
{457} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 45, 46, 47, 90 [84]; А. Ю. и З. Р. 1. № 218 [77]; Вилен. арх. сборн. 1. № 59, 73 [83].
{458} См., например, Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 39 [84].
{459} О монастыре Честного Креста упоминается в 1580 г. (Памятн. Киев. ком. 1. Отд. 2. № 8 [148]).
{460} Гваньини именно говорит: «Ipsa Wilna romanum cultum sequitur, sed media pars Ruthenorum eam incolit, pluresque ecclesiae in ea ruthenicae, quam romanae, conspiciuntur [Вообще в Вильне придерживаются римского обряда, но половина населения там русские, и кажется, что русских храмов больше, чем римских (лат.)]» (Moscoviae descript., у Старчев. Hist. Ruthen. script. exteri. 1. Р. 18 [217]. Снес. Собр. грам. Вильны, Ковна. Предисл. LVI–LVI [179]). А Одерборн пишет о русских: «Wilnae triginta templa habent, omnia fere opere latericio structa [В Вильне тридцать церквей, и почти все они выстроены из кирпича (лат.)]» (De Russor. relig., у Старчев. Там же. 2. 39 [238]).
{461} Вилен. арх. сборн. 1. № 57; 6. № 30 [83]. Пречистенская церковь на Росе была во имя Рождества Пречистой Богородицы и существовала еще в 1595 г. (Акты Вилен. ком. 8. № 9 [73]).
{462} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 33, 39, 57 [84]; А. З. Р. 3. № 43 [75]; Вилен. арх. сборн. 1. № 59. С. 174 [83].
{463} Так: а) в 1563 г. русcкие владыки, монастыри и все духовенство, как и латинские бискупы и все духовенство, платили серебщизну со всeх своих людей и имeний (А. З. Р. 3. № 33. С. 125 [75]); б) по универсалам 1564 и 1565 г., русские попы обязаны были каждый с своей церкви заплатить по копе; бискупы армянские и руссие владыки — со всeх своих чиншов, денежных и всяких, от каждой гривны по шести с половиною грошей, а намeстники вдадык каждый по четыре злота монеты (Volumina Legum. 2. Р. 39, 62 [262]); в) в 1566 г. митрополит Сильвестр внес поголовный сбор с имeний своих по три гроша с головы (Вилен. арх. сборн. 10. С. 10 [83]); г) в 1568 г. король Сигизмунд Август писал (от 20 июля) митрополиту Ионe [6], чтобы он собрал опредeленные тогда городенским сеймом дани с духовных имeний и доставил в казну без всякого протеста, какой заявило римско-католическое духовенство, и митрополит Иона послал приказ (от 18 августа) своему софийскому намeстнику пану Федору Тишe [1] собрать со всeх подданных митрополии серебщизну и отдать земским сборщикам (обe грамоты в архивe бывших униат. митрополитов при Св. Синодe по Описи{¤} за № 612 и 613): д) в 1569 г. жидичинский архимандрит Иона собрал слeдовавшие за этот год подати с имeний своего монастыря для передачи земским сборщикам (Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. С. 26 [84]). Были также универсалы в 1577 и послeдующие годы для собирания даней с духовенства (Volumina Legum. 2. Р. 176, 178 [262]).
{464} Опис. старопеч. графа Толстова. № 17–20. С. 28–45 [185]; Сахаров. Обозр. слав. русск. библ. № 50, 51, 55–57 [170]; Зубрицк. Hystoryczne badania o drukarniach. w Galicyi. Lwˆow, 1836 (см.: Actum in cshola iudaica civitas Leopolensis [266]).
{465} Опис. старопеч. книг графа Толстова. № 21, 22. С. 45–60 [185]; Опис. рукоп. Моск. Синод. библиотеки. 1. Предисл. С. VIII [104]; Румянц. сборн. памятн., относящ. до книгопечатания в России. 1. 46–49. Москв., 1872 [168]. Указание ошибок в острожском издании Библии можно читать в предисловии к изданию ее при императрице Елисавете в 1751 г. [88].
{466} Сахаров. Обозр. слав.-русск. библиограф. № 68–70, 73, 75, 76, 78, 79, 80 [170]. Несмотря, однако ж, на существование типографий, в которых печатались церковно-богослужебные книги, нeкоторые еще переписывали эти книги для церковного употребления. Так, слуцкий князь Юрий Юрьевич Олелькович собственноручно переписал очень красивым почерком напрестольное Евангелие и пожертвовал в слуцкий Троицкий монастырь с слeдующею надписью: «Сие св. Евангелие, рукою власною, Юрий Юрьевич Олелько, княжа Слуцкое, во имя Пресвятыя Живоначальныя Троицы, Отца и Сына и Св. Духа, вечными часы, до с. м. благочестиваго архимандрии слуцкой, для вeчнаго богомолия и спасения души своея, во незабытную память прародителей своих К. С., родителей, самаго себя, Анно 1581 выписал, року Р. Х. 1582, июня 4, надал». Евангелие это доселe сохраняется в означенном монастырe{¤}.
{467} Опис. старопеч. книг графa Толстова. С. 30–31 [185]; Сахаров. Обозр. слав. русск. библ. № 63 [170]. Подробное описание пересопницкого списка Евангелия, сделанное протоиереем Ник. Думитрашко, напечатано под заглавием: «Замечательная рукопись Полтавской семинарии», в Полтав. епарх. ведом. 1874 г. № 8 и 9 [109].
{468} А. З. Р. 3. № 146. Снес. А. З. Р. 4. С. 43 [75].
{469} Theiner. Vetera monum. Poloniae et Lithuaniae. 3. № 46. Р. 41–42 [259]. А что судьею брестским был тогда Адам Потей, свидетельствует его биография, составленная Львом Кишкою и напечатанная им при издании Потеевых проповедей в польском переводе: Kazania i Homilie Mêža Božego Hipacyusza Pocieja, mitropolity Kijowskiego, w Supraslu, 1714 [223].
{470} Впоследствии сами Западнорусские епископы, выражая свое недовольство против патриархов, говорили: «До нас приездчаючи жадных диспутаций з иноверными не чинят, и с письма Божияго ответов, хотя б хто и потребовал, з ними мети не хотят» (А. З. Р. 4. № 55. С. 79 [75]). А известно, что до того времени из Цареградских патриархов приезжал в Литву только один Иеремия.
{471} А. З. Р. 4. № 19 [75]. При короле находилось тогда несколько сенаторов (там же. № 16. С. 20).
{472} Это письмо иезуитов к Рагозe, по свидeтельству Лукашевича, «извлечено из переписки виленской коллегии» и напечатано им в книгe: Dzieje Koˆsc. wyznania helweck. w Litwie. 1. S. 70–72. Poznaˆn. 1842 [232]. Сомнeваться в подлинности письма нeт основания.
{473} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 17. С. 105 [84]; А. З. Р. 3. № 110 [75].
{474} А. З. Р. 4. № 149. С. 206 [75]; П. собр. русск. лeт. 2. 369 [152].
{475} А. З. Р. 4. № 20 [75].
{476} А. З. Р. 4. № 20 [75]; Вилен. археогр. сборн. 9. № 28 [83].
{477} А. З. Р. 4. № 18 [75]; Собр. грам. городов Вильны, Ковна. 2. № 4 [179].
{478} О посещении патриархом Супрасльского монастыря см.: Вилен. археогр. сборн. 9. С. 88 [83]; о низложении архимандрита Тимофея Злобы — А. З. Р. 4. С. 208 [75], и у Зубрицк. Летоп. львов. братства, под 1600 г. [122]. В 30-й день июля 1589 г. Тимофей еще настоятельствовал в Супрасльском монастыре (Вилен. арх. сборн. 9. № 32 [83]).
{479} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 60. С. 254 [84]; А. З. Р. 4. № 20. П. 11 [75].
{480} А. З. Р. 4. № 21 [75]. Послe этого странными представляются рассказы автора «Перестроги» про епископа Луцкого Кирилла Терлецкого, да и про самого патриарха Иеремию и других (А. З. Р. 4. № 149. С. 206–208 и далее [75]). В Перестрогe, напримeр, говорится: а) будто патриарх еще во время своего проeзда в Москву через Литву низложил здeсь митрополита Онисифора и поставил на его мeсто Михаила Рагозу — между тeм как это случилось уже по возвращении Иеремии из Москвы; б) будто отъeзжая в Москву, Иеремия приказал к возвращению его из Москвы созвать в Литвe Собор, а Кирилл Терлецкий и другие епископы, опасаясь, чтобы и их за их пороки не постигла участь, какой подвергся Онисифор, упросили митрополита Рагозу не созывать Собора, и Собор не был созван — между тeм как возвратившегося из Москвы Иеремию встретил в Вильнe цeлый Собор духовенства; в) будто бы прибывши из Москвы в Литву, патриарх остановился в Замостьe и, недовольный на митрополита, не исполнившего его приказания, послал к нему чрез его же протонотария Григория грамоту, чтобы он непремeнно созвал Собор для суда над порочными епископами, но Кирилл Терлецкий и епископ Львовский Гедеон через своих верховых отняли у Григория на пути патриаршую грамоту и самого избили почти до смерти — между тeм как патриарх имeл Собор и в Вильнe, гдe низложил Онисифора, и в Брестe, гдe возвел в сан экзарха Кирилла Терлецкого, и сам непосредственно судил в Замостьe трех епископов: Владимирского, Луцкого и Львовского и отпустил их от себя, прощенных и благословенных; г) будто патриарх, находясь уже в Валахии, прислал оттуда свою грамоту Владимирскому епископу Мелетию Хрептовичу, чтобы Кирилла Терлецкого судили на Соборe и осудили, но Кирилл сумeл похитить эту грамоту у Мелетия — между тeм как еще в Замостьe патриарх дал Кириллу свою грамоту, которою признал его прощенным и благословенным до его живота. Вообще хотя безыменный автор «Перестроги» был современником описываемых им событий и писал около 1605 г., но он по простотe внес в свое сочинение без разбора все, что говорилось тогда между православными про Кирилла Терлецкого и других виновников ненавистной унии, особенно непохвального и позорного для них, и хотя в «Перестрогe» есть, бесспорно, извeстия достовeрные, но они перемeшаны с извeстиями, искаженными и перепутанными народною молвою, и изложены без надлежащей хронологии, как это обыкновенно бывает в народных рассказах. К сожалeнию, эти извeстия перешли потом без повeрки и в Густынскую лeтопись [152], и в Палинодию{¤} Захарии Копыстенского, и в Описание Киево-Соф. собора митр. Евгения [116], и в нeкоторые другие сочинения об унии.
{481} Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1589 г. [122]
{482} Зубрицк. Там же и под тем же годом [122]; Собр. грам. Минск. губернии. № 139. С. 305–307 [180]; Памятн., изд. Киев. комис. 3. № 4, 5 [148].
{483} А. З. Р. 4. № 22. П. 1 [75].
{484} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 60. С. 255 [84]; А. З. Р. 4. № 22. П. 11 [75].
{485} А. З. Р. 4. № 24 [75].
{486} А. З. Р. 4. № 22. П. 11; № 25 [75].
{487} Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1590 г. [122]; Памятник., изд. Киев. комисс. 3. № 6, 7 [148]; Собр. грам. Минск. губ. № 139. С. 300 [180]. Здесь сказано: «Доспешу священному Собору во великом граде Берестейском, року тысеча пятсот деветдесятого месяца июня, преосвященный архиепископ митрополит Киевский и Галицкий и всея Россыи и все освещенные и честные епископы, привилейным писанием своим, соборно утвердиша и во всей епархии быти брацтву сему повелеша, зоставуючи кождое слово взуполной моцы, да везде единакие брацтва будут».
{488} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 65 [84].
{489} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 58, 61, 64, 67 [84]; А. З. Р. 4. № 23 [75].
{490} А. З. Р. 4. № 22. П. 11. С. 31 [75].
{491} Этот привет митрополиту Михаилу Рагозе вскоре за тем был напечатан в львовской братской друкарне 1 февраля 1591 г. [158], а недавно перепечатан в Киевских епарх. ведомостях за 1874 г. № 5 и 6 [102].
{492} А. З. Р. 4. № 22. П. 11. С. 31. № 27 [75]; Памятн., изд. Киев. комис. 3. № 8 [148]; Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1591 г. [122]
{493} А. З. Р. 4. № 29 [75].
{494} А. З. Р. 4. № 33. С. 43 и прим. 28 [75]. Перемышльский епископ Арсений Брылинский скончался прежде 12 марта 1591 г. (А. З. Р. 4. № 29 [75]). Между тeм 30 августа того же года какой-то Перемышльский епископ дал письменное разрeшение братству города Гродка принять устав братства львовского (Зубрицк. Лeтопис. львов. братства под 1591 г. [122]). Это мог быть не кто другой, как преемник Арсения Михаил Копыстенский. Королевская же грамота на Перемышльское епископство дана Михаилу Копыстенскому еще 20 июня 1591 г. Она хранится в архивe Перемышльского униатского Собора (Материалы для истории Западнорусской Церкви, в Труд. Киев. Дух. Акад. 1878. Март, прил. С. 30 [101]).
{495} А. Ю. и З. Р. 2. № 159 [77].
{496} Зубрицк. Начало унии, в Чтен. М. истор. общ. 1848. 7. Отд. 3. С. 30–31 [123]; Летоп. львов. братства под 1591 г. [122]; А. З. Р. 4. № 28 [75]; Собр. грам. Минск. губ. № 139 [180].
{497} Архив Юго-Запап. России. Ч. 1. Т. 1. № 76 [84]; А. З. Р. 4. № 149 [75]. Здесь говорится: «Уловил его (Кирилла) диавол сребролюбием, невоздержанием, чужеложством, убийством и иными, сим подобными, выступками, о которых его выступках мало не весь свeт вeдал». А когда узнал об них и князь Острожский, и пригласил к себe Кирилла, тогда «свeдки стали у очию его, и признали о двоженствe его, о забитью Филиппа маляра, о мeшканью в чужеложствe з братовою роженою, о кованью фальшивых червонных золотых и пр.» (с. 207, 210). Нельзя, конечно, вeрить всeм этим обвинениям, какие взводили на Кирилла Терлецкого враги его, хотя, быть может, не без оснований, но судя и по достовeрным свидeтельствам о действиях Кирилла, которые мы уже видeли и еще увидим, он был человeк очень и очень невысокой нравственности.
{498} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 69–75 [84].
{499} Вилен. археогр. сборн. 6. № 40 [83]; А. Ю. и З. Р. 1. № 200 [77].
{500} В своем послании к бискупу Бернарду Мациевскому от 7 февр. 1596 г. по принятии Потеем и Терлецким унии в Риме папа Климент VIII писал: «Quanta portio ad fraternitatem tuam pertineat huius gaudii, quo nunc in Domino fruimur, de ruthenorum episcoporum ad romanam catholicam ecclesiam conversione, plane scimus, et pietatem tuam saepe nobis perspectam hoc etiam nomine valde in Domino commendamus, reddet tibi copiosam mercedem iustus iudex in die tribunationis, qui tantopere optasti et pro tua virili laborasti, ut divulsa membra suo capiti iterum unirentur [Сколь обязан я тебе радостью обращения русских епископов к Римской католической Церкви, которому и я так радуюсь во Господе. Благочестие, которое я много раз замечал в тебе и на этот раз не будет забыто в молитвах моих ко Господу, да воздаст тебе щедро справедливый Судья в Судный день за то, что ты ревностно желал и всеми силами потрудился, чтобы разрозненные члены вновь воссоединились со своею главой (лат.)]». И далее, поручая Бернарду присутствовать на Соборе по этому делу, который должен составиться в Литве, выразился: «Quae agenda diximus, accuratius et diligentius fient, te praesertim auditore, qui hanc salutarem causam peculari zelo complexus es [То, что я велел сделать, будет выполнено весьма точно и старательно, в первую очередь благодаря тому, что слушателем будешь ты, кто с такой ревностью относится к вопросам спасения (лат.)]» (Theiner. Vetera monum. Polon. et Lith. 3. № 188. P. 257 [259]).
{501} Представленная грамота четырех епископов напечатана на польском языке в книге: 'Ant…rrhsij (Antirrisis), abo Apologia przeciwko Krzystofowi Philaletowi, w Wilniae, 1600. S. 56–57 [200]. Что грамота написана епископами на Брестском Соборе 1591 г., в этом впоследствии уверял Потея сам Кирилл Терлецкий (там же. S. 46). Снес. прим. 494.
{502} Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1591 г. [122]; А. З. Р. 4. № 33. П. 1 [75]. Самая грамота Собора от 26 октября за подписом всех присутствовавших на нем владык напечатана у Зубрицкого: «Начало унии», в Чтен. Моск. истор. общ. 1848. 7. Отд. 3. 30–31 [123].
{503} А. З. Р. 4. № 31 [75].
{504} А. Ю. и З. Р. 1. № 202 [77].
{505} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 79 [84].
{506} А. З. Р. 4. № 32 [75].
{507} См. об этом: Supplem. ad Hist. Russiae monum. № 182–184. Р. 470–472 [257].
{508} А. З. Р. 4. № 33 [75].
{509} А. З. Р. 4. № 34 [75]; Дополн. к Акт. ист. 1. № 139 [107]; Памятн., изд. Киев. комис. 3. № 9 [148]; Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1592 г. [122]; Supplement. ad Hist. Russ. monum. № 61–62. Р. 151 [257].
{510} А. З. Р. 4. № 42 [75]. А между тем в заглавии этого послания неизвестно почему сказано издателями, будто Михаил Копыстенский опровергает взведенную на него молву о преклонности к унии.
{511} А. З. Р. 4. № 33, 35, 41 [75]; Вестник. Западн. России, 1865–1866. Кн. 5. Отд. 1. № 1 [143]; Вилен. археогр. сборн. 10. С. 101, 111–112 [83]; Собр. грам. Вильны, Ковна. 2. № 5 [179]. Грамота Сигизмунда III, которою он дозволил братству построить себе новую церковь, помещена в грамоте Владислава IV, данной тому же братству в 1633 г. (Собран. грам. городов Вильны, Ковна. Ч. 2. № 42 [179]; Вестник. Западн. России, 1865–1866. Кн. 8. Отд. 1. № 3 [143]).
{512} Вилен. археогр. сборн. 6. № 125. С. 288 [83]; А. З. Р. 4. № 36, 38, 39 [75]; Материалы для истор. Западнорусск. Церкви, в Труд. Киев. Дух. Ак. 1878. Март. Прил. С. 29–35 [101].
{513} А. Ю. и З. Р. 1. № 201 [77]; А. З. Р. 4. Прим. 49. Снес. № 64, 86 [75].
{514} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 81–86 [84]. О дне кончины Мелетия — там же. С. 360.
{515} Биография Потея, составленная Львом Кишкою (см. выше прим. 469); Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 87 [84]; А. З. Р. 4. № 44, 70. С. 98 и № 149. С. 209–210 [75].
{516} А. З. Р. 4. № 45 [75].
{517} Antirrisis, abo Apologia. S. 46 [200].
{518} Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1593 г. [122]
{519} Зубрицк. Там же под 1594 г. [122]; А. З. Р. 4. № 50, 51 [75]; Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 104. Снес. № 107 [84].
{520} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 107 [84]; А. З. Р. 4. № 48 [75].
{521} А. З. Р. 4. № 49 [75]. Известна и другая грамота Потея, данная в настоящем году, которою он приказывал епархиальному духовенству, чтобы оно само не расторгало браков, а представляло дела об этом на рассмотрение своего владыки (А. З. Р. 4. № 47 [75]).
{522} Реестр этот напечатан в Чтен. Моск. истор. общ. 1859. 3. Отд. 3. 29–40 [167]. Но здесь вместо 1594 г., без сомнения, по ошибке показан 1584 г., когда братство еще не существовало и Рагоза не был еще митрополитом.
{523} Вилен. археогр. сборн. 6. № 41 [83]; Акт. Вилен. археогр. ком. 8. № 5 [73]; Собр. грам. Вильны, Ковна. 2. № 7, 8 [179].
{524} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 101 [84]. Нельзя не заметить, что в этом же году, когда Кирилл Терлецкий так хлопотал об унии, он творил и другие недостойные дела (там же. № 94–100, 103 [84]).
{525} Stebelski. Chronolog. P. 162 [255].
{526} А. З. Р. 4. № 53 [75].
{527} А. З. Р. 4. № 64, 85, 86 [75].
{528} Гедеон в своем протестe говорит, будто этот съeзд был еще 27 июня 1594 г. (Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 109 [84]). Но а) из современного документа видно, что Гедеон с 24 июня по 10 июля означенного года не видeлся с К. Терлецким (там же. № 107); б) Потeй в письмe от 16 генваря 1595 г. упоминает о съeздe епископов в Сокалe как о чем-то недавнем и еще неизвeстном митрополиту (А. З. Р. 4. № 66 [75]); в) в Антиррисисe, составленном греком Аркудием под влиянием того же Потeя, сказано даже, что этот съeзд епископов в Сокалe был уже в 1595 г. (s. 47 [200]).
{529} А. З. Р. 4. № 55, 149. С. 211 [75]. В Антиррисисе прямо сказано, что эти условия унии написаны означенными владыками на съезде в Сокале (s. 47 [200]). Потей, не бывший тогда на съезде, подписался под этими условиями, верно, уже впоследствии.
{530} А. З. Р. 4. № 54 [75].
{531} А. З. Р. 4. № 56 [75].
{532} А. З. Р. 4. № 57 [75].
{533} А. З. Р. 4. № 58 [75].
{534} А. З. Р. 4. № 59 [75].
{535} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 60 [84]; А. З. Р. 4. № 60 [75].
{536} Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1595 г. [122]; Письмо митрополита к кн. Острожскому — в Апокрисисе. С. 25–26 [80], и в Опис. Киево-Соф. собора. Прил. 14. С. 63 [116].
{537} Antirrisis. S. 48 [200]; Апокрис. С. 29 [80]; Опис. Киево-Соф. собора. Прил. 14. С. 66 [116]; А. З. Р. 4. № 63 [75]. То же, что сказал здесь Скумин о владыке Львовском Гедеоне, повторяли и другие. «Не дивно,— писал в 1601 г. Ипатий Потей,— что владыка Львовский отпал от св. унии: он решился было на нее non sincero corde [не от чистого сердца (лат.)] и не для славы Божией, а по своим личным побуждениям, потому что на него нападали патриархи за львовское братство, как свидетельствуют и сами львовские братчики. Равно и арцибискуп Львовский мог бы поведать, что Гедеон приезжал к нему в Дунаево и, со слезами повергаясь к ногам его, просил освободить его, владыку, из неволи Константинопольских патриархов, обещаясь быть в послушании Римскому папе. А Луцкий владыка готов показать evidentissimis testimoniis [представив неоспоримейшие свидетельства (лат.)], что не кто другой, как Гедеон первый зачал ту унию и отступил от патриархов» (Supplem. ad Hist. monum. № 186. P. 474 [257]).
{538} А. З. Р. 4. № 63 [75]; Опис. К.-Соф. собора. Прил. С. 66 [116].
{539} А. З. Р. 4. № 66 [75].
{540} Первое донесение об этом митрополичьего посланного от 22 марта 1594 г. есть в архиве бывших униатских митрополитов при Св. Синоде [12] (по Опис.{¤} № 4), а последнее донесение от 6 окт. 1594 г. напечатано в Архиве Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 106 [84] и в А. З. Р. 4. № 52 [75].
{541} А. Ю. и З. Р. 2. № 161 [77]. Потей и Терлецкий уже называли митрополита на пакете своего послания к нему от 20 мая «архимандритом киевским печерским» (А. З. Р. 4. № 66. С. 93 [75]).
{542} Грамота короля к Никифору Туру от 5 мая 1595 г.— в архиве бывших униат. митроп. при Св. Синоде [9] (по Описи{¤} за № 619) Булла папы Климента VIII от 4 марта 1595 г. впоследствии вписана в гродскую Житомирскую книгу 1760 г. (Архив Юго-Запад. России. Ч. 2. Т. 1. Предисл. С. XLLIV [84]).
{543} Артикулы написаны были на польском языке, но известны только в латинском переводе, недавно напечатанном, под заглавием: Articuli, quorum cautionem petimus a dominis romanis, priusquam accedamus ad unionem Romanae Ecclesiae. Versio coaeva ex originali, polonico idiomate scripto (Theiner. Vetera monum. Polon. et Lithuan. 3. № 185. P. 234–237 [259]). А соборное послание к папе — в А. З. Р. 4. № 68 [75].
{544} Стоит привести полное изложение этого условия: «Ut autem,— говорят владыки,— eo maior penes nos maneat auctoritas, ovibusque nostris maiori venerationi et obseruantiae simus, petimus, metropolitanum et episcopos ritus nostri ad senatum sacrae regiae Maiestatis admitti, multis et iustis de causis. Siquidem eandem dignitatem, officium et characterem cum ritus Romanae Ecclesiae episcopis gerimus. Deinde cum aliquis nostrum super dignitate senatoria in senatu iuramentum praestabit, poterit et super obedientia summo pontifici debita idem iuramentum praestare, ne forte in posterum tale dissidium contigat, quale post obitum Isidori metropolitae Kiwiensis fuit; idque eam ob causam, quod cum episcopi ritus nostri nulla iusiurandi obligatione tenerentur, maximoque locorum intervallo disiuncti essent, facile ab unione, in synodo Florentina conclusa, disciverunt. Sed cum quisque illorum iuramento senatorio obligatus fuerit, difficile est, ut aliquis de dissidioo et dissensione moliri quidcunque audeat [Чтобы у нас сохранялась полная власть и овцы наши могли бы больше почитать и уважать нас, мы просим, чтобы митрополит и епископы нашего обряда были приняты в сенат его священного королевского величества, ибо на это имеются многие веские причины. Ведь мы обладаем теми же достоинствами и саном, что и епископы Римской Церкви. Далее, если кто-нибудь из нас будет приносить сенаторскую присягу, то можно будет взять с него и присягу на верность верховному понтифику, чтобы потом не прийти к такому расколу, какой случился после кончины мирополита Киевского Исидора. А произошло это по той причине, что епископы нашего обряда, не будучи обязанными приносить присягу и разделенные большими расстояниями, с легкостью отступили от унии, заключенной на Флорентийском Соборе. Если же сенаторская присяга для них будет обязательной, то трудно будет кому-либо решиться затеять что-нибудь, связанное с расколом или разногласием (лат.)]».
{545} Об этих «съeздах покутных», которые составляли тогда между собою владыки и на которых замышляли поддаться папe и подписывались на унию, сохранились современные свидeтельства виленских бурмистров, радцев и лавников (Вилен. археогр. сборн. 7. № 40 [83]) и виленского духовенства (А. З. Р. 4. № 90 [75]). Автор Антиррисиса также говорит, что совeщания владык об унии происходили в разных мeстах, то в Литве, то в Коронe, и там владыки давали и свои подписи на унию, но что настоящая их грамота, или соборное послание, к папe составлена в Брестe 12 июня 1596 г. (s. 86 [200]).
{546} А. З. Р. 4. № 69 [75]; Карамз. И. Г. Р. 10. Прим. 476 [128].
{547} А. З. Р. 4. № 70 [75].
{548} Antirrisis, abo Apologia. S. 61 [200].
{549} А. З. Р. 4. № 71 [75].
{550} Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1595 г. [122]; Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 109 [84].
{551} В описи имущества Кирилла Терлецкого за 1596 г., между прочим, значатся «мемраны духовные на унию и зъeдночение с Костелом Римским, запечатанные и подписанные, три», и именно за печатями и подписями епископов: Луцкого, Пинского, Львовского и Холмского (А. Ю. и З. Р. 1. № 218. С. 263 [77]). А так как этими епископами, по свидeтельству Гедеона, дано было четыре таких мемрана Кириллу Терлецкому (Архив Юго-Зап. Р. Ч. 1. Т. 1. № 109 [84]), то на одном из них, вeроятно, и была написана извeстная грамота, или заявление, их об унии. Грамота эта, как мы уже заметили (прим. 501), была написана в 1591 г., но самые мембраны, если только она на одном из них написана, могли быть даны Кириллу еще в 1590 г., а он не находил только случая в течение года воспользоваться этими мембранами. Обычай давать мембраны, дeйствительно, существовал тогда между западнорусскими владыками. В архивe бывших униатских митрополитов при Св. Синодe находятся четыре таких мембрана, или бланка [13], по Описи{¤} № 1007. Один бланк за печатьми и подписями пяти владык: Мелетия Владимирского, Кирилла Луцкого, Арсения Перемышльского, Гедеона Львовского и Дионисия Холмского. Время на бланкe не обозначено, но он дан, без сомнения, не на Брестском Соборe 1591 г., когда Арсения Перемышльского не было уже в живых, и не на Соборe 1590 г., на котором Арсений не присутствовал. Другой бланк за печатьми и подписями четырех владык: Кирилла Луцкого, Михаила Перемышльского, Дионисия Холмского и Гедеона Львовского. На бланкe неизвeстною рукою помeчено, что он дан в Сокалe 1594 г., июня 7. На двух остальных бланках приложены только четыре епископских печати, но подписей нeт.
{552} В той же описи имущества Кирилла Терлецкого за 1596 г. значатся еще три мембрана за печатями и подписями епископов: Луцкого, Перемышльского, Львовского и Холмского, т. е. именно тeх, которые находились на съeздe в Сокалe (А. Ю. и З. Р. 1. С. 263. Снес. прим. 551 [77]).
{553} А. З. Р. 4. № 72 [75]; Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 113 [84].
{554} Вилен. археогр. сборн. 7. № 40 [83]; А. З. Р. 4. № 73 [75].
{555} А. З. Р. 4. № 74 [75].
{556} Antirrisis. S. 61–63 [200]; письмо Потея к князю Острожскому — в Апокрисисе. С. 29–30 [80].
{557} А. З. Р. 4. № 75–77 [75].
{558} А. З. Р. 4. № 78, 79 [75].
{559} Эти особые изложения условий, составленные Потеем и Терлецким, и ответ им папского нунция напечатаны у Гарашевича: Annales Ecclesiae Ruthenae. Leopol., 1862. 178–185 [218].
{560} Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 110, 111 [84]; Antirrisis. S. 63 [200].
{561} А. З. Р. 4. № 80, 83, 84. С. 117 [75]; Акты Вилен. комис. 8. № 7 [73]; Апокрис. С. 24–27 [80]; Опис. Киево-Соф. собора. Прил. 14. С. 64 [116]; Материалы для истор. Западнорусск. Церкви, в Труд. Киев. Дух. Ак. 1878. Март. Прил. С. 44 [101].
{562} А. З. Р. 4. № 82. Снес. прим. 552 [75].
{563} Полное заглавие этой книги: «Уния, альбо Выклад преднейших арътыкулов ку зъодноченью греков с Костелом Рымским надлежащых. У Вилъни, року Божого 1595, за дозволением старшых» [156]. Экземпляр этой книги есть в библиотеке Киево-Печерской лавры (Опис. Киево-Соф. соб. С. 135 [116]).
{564} Означенная инструкция князя Острожского и письмо к нему напечатаны в Антиррисисе. S. 64–71 [200].
{565} А. З. Р. 4. № 62, 67, 81 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 211, 213 [77].
{566} А. З. Р. 4. № 85, 86 [75].
{567} Вилен. археогр. сборн. 1. № 64 [83]; Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 114 [84].
{568} А. З. Р. 4. № 87 [75].
{569} А. З. Р. 4. № 90 [75].
{570} А. З. Р. 4. № 88, 89, 91, 92 [75]; Голубев. Библиограф. замечания о некоторых старопечатных церковно-славянск. книгах конца XVI и XVII стол. (в Труд. Киев. Дух. Академии. 1876. 1. 129–135 [100]). Снес. А. Ю. и З. Р. 2. С. 272, 285 [77].
{571} Зубрицк. Летоп. львов. братства под 1595 и 1596 гг. [122]
{572} В подтверждение этого можно указать на те притеснения в вере, какие терпели православные во Львове от поляков и латинского духовенства и которые князь Адам Вишневецкий и Кирилл Ружинский с товарищами подробно перечисляли в своей протестации, внесенной в львовские гродские книги в начале мая 1595 г. (Supplement. ad Hist. Russiae monum. № 63 [257]).
{573} Апокрисис. С. 302–303 [80]. Автор тут же изъявлял готовность всякому желающему подтвердить свои слова фактами.
{574} О путешествии Потeя и Терлецкого в Рим и о том, как совершилось там принятие ими унии, сохранились современные свидeтельства: 1) письмо самих Потeя и Терлецкого из Рима к Гедеону Балабану (Архив Юго-Запад. Россти. Ч. 1. Т. 1. № 116. С. 482–485 [84]); 2) постановление самого папы Климента VIII об унии русского народа с Римскою Церковию (Theiner. Vetera monum. Polon. et Lith. 3. № 185. P. 240–245 [259]); 3) протокол о том же, составленный папскими нотариями (ibid. Р. 245–249); 4) послание папы Климента VIII к русским митрополиту и епископу о том же (ibid. Р. 250–252); 5) послания Климента VIII к польскому королю (p. 252–253) и его сенаторам, духовным и свeтским (р. 253–260); 6) De Ruthenis ad communionem sedis apostolicae receptis monumentum, составл. по приказанию Климента VIII тогдашним историком Баронием (напеч. в концe 7 тома его Annal. ессlesiast. Аntverp., 1658 [203]). Всe три документа: послание русских владык к папe, их декрет об унии и их артикулы, или условия, унии, принесенные Потeем и Терлецким в Рим и переведенные тогда на латинский язык,— напечатаны также у Тейнера. 3. № 185. Р. 232–240 [259]. О двух первых документах говорится и в постановлении папы об унии, в протоколe о том же, а у Барония они представлены цeликом; об артикулах же, или условиях, унии, предложенных владыками не столько папe, сколько королю, упоминает один папа только в своем послании к королю.
{575} Потей и Терлецкий еще прежде объяснили папе, что послание к нему подписано всеми русскими владыками, а декрет их об унии не подписан Гедеоном Львовским и Михаилом Перемышльским, потому что эти два владыки под конец изменили унии и отделились от прочих (Antirrisis. S. 85–86 [200]). В таком виде папа и велел читать оба документа.
{576} Подобно секретарю Сильвию Антонину, сказавшему, что русские послe ста пятидесяти лeт возвращаются к Римской Церкви, и Бароний в своем описании того же события выразился, что Церковь Русская послe Флорентийского Собора вновь увлеченная в схизму Церковию Греческою «post centum et quinquaginta annos [сто пятьдесят лет спустя (лат.)]», как бы пробудилась от сна и поспeшила прислать в Рим свое посольство (Annal. eccles. T. 7, ad calcem. P. 738 [203]). Да и сам папа Климент VIII в своем постановлении об унии русского народа с Римскою Церковию засвидeтельствовал, что это случилось, «longo quidem temporis intervallo, post annos fere centum quinquaginta et amplius, postea quam primum a piae memoriae Eugenio papa IV in generali concilio Florentino Graeci recepti et reconciliati Ecclesiae fuerant [по истечении немалого промежутка времени, длиной более чем в сто пятьдесят лет, с той поры как при блаженной памяти папе Евгении IV греки на Флорентийском Соборе были приняты и присоединены к Церкви (лат.)]» (Theiner. 3. P. 241 [259]) Лучшее доказательство, что в Западнорусской митрополии до этого времени с времен Флорентийского Собора никакой унии с Римом не существовало! Равным образом и Ипатий Потeй в послании к князю К. К. Острожскому от 3 июня 1598 г. писал: «Благодатию Бога Вседержителя, без которого воли ничто человeку невозможно сталосе соединение межи Церковью Греческою и Рымскою в панствe его королевское милости, пана нашего милостивого, которое по так долгом времени сцызмы проклятое, мало не полторасто лет, недбалостью старших церковных, по Соборе Флорентийском отлогом лежало, а теперь часов наших одновлено, постановлено и утвержено есть» (А. Ю. и З. Р. 1. № 224. С. 281 [77]).
{577} См. Барония в самом конце 7 тома его летописей: там представлена и копия этой медали [203].
{578} Достойно замечания, что в латинском переводе послания к папе, как оно читалось в торжественном собрании пред папою, слово «при вере» — намеренно опущено (Theiner. 3. Р. 237 [259]). Это не могло быть без ведома Потея, который знал по-латини и сам читал послание в собрании по-латини.
{579} Впрочем, за литургиею дозволено было униатам читать Символ без прибавления «и от Сына», в силу того что папа разрешил им вообще совершать их богослужение по-прежнему, без перемены.
{580} Апокрисис. С. 71–72 [80]. По свидeтельству автора Перестроги, Потeй и Терлецкий напечатали в Римe по-русски книжку о новом календарe и привезли с собою (А. З. Р. 4. № 149. С. 218, 225 [75]). От этой книжки случайно уцeлeли донынe два листка, из которых видно, что она была напечатана «в Риме, в друкарнe апостольской ватиканской», 1596 г., кириллицею [157] и что в книжкe предложен был пасхальный ключ с наставлением, как пользоваться новым календарем, чтобы оставался цeлым и ненарушимым порядок старой пасхалии (Головацк. Книга о новом календарe, напеч. в Римe в 1596 г. см.: Записк. Академии Наук. 1877 [99]).
{581} В послании к митрополиту и владыкам русским папа писал: «Fratres nostros Hypatium et Cyrillum episcopos — praelatos nostros domesticos et assistentes fecimus, qui saepius nobiscum interfuerunt ad sacrum et tremendum sacrificium... et caet [Братьев моих Ипатия и Кирилла я назначил прелатами и позволил мне сослужать. Часто вместе со мною они совершали священные и вызывающие трепет таинства... и т. д. (лат.)]».
{582} Все эти послания папы, как мы уже указали, в прим. 574, напечатаны у Тейнера [259]. Снес. прим. 500.
{583} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 116. С. 480 [84].
{584} Апокрисис. С. 53–57 [80]; Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 123. С. 533–537 [84]. Князь Острожский отправился на этот варшавский сейм еще в первых числах марта (там же. С. 481).
{585} А. Ю. и З. Р. 1. № 218 [77]; Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 119 [84]; А. З. Р. 4. № 96 [75]. О состоянии Кирилла Терлецкого можно судить по описи его имущества за 1596 г., гдe об одних деньгах сказано: «Грошей готовых в золотe, чирвоными зототыми, коп литовских тысячей дванадцать; таляров старых две тысячи; монеты деветьсот коп грошей литовских; лянцухов три и в одном золотых чирвоных сто и чотырнадцать, у другом шестьдесят девять, у третьем сто девять...» и пр. (А. Ю. и З. Р. 1. № 218. С. 265 [77]).
{586} А. З. Р. 4. № 94, 95 [75]. Что касается до сочинений, которые, по словам королевской грамоты, изданы были тогда на русском и польском языках казнодeями троицкого братства, то здeсь, конечно, разумeются два сочинения Стефана Зизания: 1) краткий катехизис [267], направленный против латинян и напечатанный на одном польском языкe, вeроятно, в 1595 г., если не прежде (см. выше прим. 570 и текст) и 2) «Казанье св. Кирилла, патр. Иерусалимского, о антихристe», которое вовсе не есть «казанье» св. Кирила, а сочинение самого Зизания, также направлено против латинян и напечатано на двух языках — русском [119] и польском [268] в 1596 г., в Вильнe. Против этого сочинения в том же 1596 г. издана в Вильнe кeм-то из латинян брошюрка: Plewy Stephanka Zyzanicy heretyka, z cerkwi Ruskiey wyklêtego [242] (Cахаров. Обзор. слав.-русск. библиогр. № 99 [170]; Голубев. Библиограф. замeч., в Труд. Киев. Д. Акад. 1876. 1. 129 [100]).
{587} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 120 [84]; А. З. Р. 4. № 97, 100 [75].
{588} А. З. Р. 4. № 98, 99, 101 (снес. № 48. С. 68), 102 [75].
{589} Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 116 и предисл. LXVI, LXVIII [84]. Такие же письма, только без порошка, вероятно, написали тогда Потей и Терлецкий из Рима и прочим владыкам, своим единомысленникам.
{590} Апокрисис. С. 303–307 [80]; Антиррисис. С. 167, 168, 170 [200]. О насильственном вторжении Потея в Ильинский монастырь и его неистовствах в алтаре Ильинской церкви см.: Архив Юго-Западн. России. Ч. 1. Т. 1. № 121 [84].
{591} Ekthesis abo krˆotkie zebranie spraw, ktˆore siê dzia³y na partykularnym, to iest, pomiastnym synoszie w Brzesciu Litewskim, w Krakowie, 1597. S. 2 [211]; А. З. Р. 4. № 149. С. 213 [75].
{592} Послание Мелетея — в Апокрисис. С. 265–280 [80] и в книге Малышевского Александр. патриарх Мелетий Пигас. 2. Прил. 1. № 16. С. 28–44 [140]. А другое послание того же патриарха, где он говорит о посольстве к русским Кирилла Лукариса еще в 1594 г.,— там же у Малышев. № 15. С. 27 [140].
{593} А. З. Р. 4. № 117. С. 161–164; № 149. С. 213 [75]; А. Ю. и З. Р. 1. № 210 [77]; Апокрис. С. 129–131 [80]; Петрушевича Акты, относящиеся к истории Южно-Западной Руси. Львов, 1868. С. 127–128. [76]; Ekthesis abo krˆotkie zebranic. S. 2 [211].
{594} Это письмо Никифора напечатано в книгe: Ekthesis. S. 9–10 [211]. Никифор называет себя в письмe посланным от Царегр. патриарха Иеремии, не зная, конечно, что Иеремия во время его долговременного отсутствия из Царьграда скончался еще в 1594 г. Чрез нeсколько времени Никифор назывался уже посланным от патриарха Гавриила, которого и приказал поминать в церквах Литовской митрополии (А. З. Р. 4. № 106, 111 [75]).
{595} О Брестском Соборe сохранились современные извeстия как православных, так и латинян. К извeстиям первого рода относятся: 1) Синодальный универсал, писанный и подписанный 9 окт. 1596 г. православными, присутствовавшими на Брестском Соборe (Архив Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. № 123. С. 518–532 [84]; Апокрис. С. 15–24 [80]); 2) Ekthesis, albo krˆotkie zebranie spraw, ktˆore siê dzia³y na partykularnym, to jest, pomiastnym synodzie w Brzˆesciu Litewskim, w Krakowie, 1597 [211]); 3) Вестовые повeстки неизвeстных лиц о происшествиях на Брестском Соборe (А. З. Р. 4. № 106 [75]); 4) Перестрога, напис. львовским священником, бывшим на Брестском Соборe (А. З. Р. 4. № 149. С. 214–216 [75]). Латинянами издано только одно сочинение иезуита Скарги: Synod Brzeski, w Krakowie, 1597 [252] (перепечатано цeликом в издании Апокрисиса. Киев, 1870. С. 401–451 [80]). Против этого сочинения Скарги издана православными книга «Апокрисис» в 1597 г. [79], а против Апокрисиса издана латинянами, или униатами, книга «Антиррисис» в 1600 г. [200]
{596} Православные, бывшие на Бреcтском Соборe, перечислены и в Синодальном универсалe (с. 528–530 в означенном Архивe [84]) и еще подробнeе в Ектезисe (с. 20–22, 32–33 [211]). А находившиеся на сторонe униатской упоминаются в А. З. Р. 4. № 103 [75] и у Скарги «Synod Brzeski» (с. 401 [252]) и в Апокрисисe [80]. По вeстовым повeсткам неизвeстных, на Брестском Соборе присутствовало 106 русских пресвитеров (А. З. Р. 4. С. 146 [75]), а по Ектезису — болeе 200 (s. 33 [211]).
{597} Апокрисис. С. 134 [80]; Антиррис. С. 147 [200].
{598} Cинодал. универсал — в Апокрис. С. 16 [80]; в Архивe. С. 520 [84]; Ekthesis. S. 3 [211]; Antirrisis. S. 149 [200]. Автор Перестроги пишет, что он сам был в числe послов к митрополиту Рагозe и что митрополит будто бы сказал им: «Я не отступаю от православия и от пастыря, который меня в мой сан посвятил, и приду к вам, и хочу с вами радeть о том, и готов чинить то, что Бог всeм нам и послам патриаршим на сердце положит», но в слeдующую ночь отступники до того уговорили митрополита, что он на другой день уже пристал к ним (А. З. Р. 4. С. 214 [75]). Такой отвeт митрополита послам другими свидетельствами не подтверждается.
{599} Antirrisis. S. 26 [200].
{600} Синодальн. универсал — в Апокр. 16–17 [80]; в Архивe. 520–521 [84]; Еkthesis. 5–6 [211]. Между этими двумя сказаниями, одно другое дополняющими, в описании первого дня Собора есть разногласия. Мы старались по возможности согласовать их, но держались преимущественно Синодального универсала как составленного прежде и лицами, присутствовавшими на самом Соборe. В Эктезисе сказано, что на два кола разделились православные с самого утра, еще прежде нежели отправили послов к митрополиту, что послы застали митрополита вмeстe со владыками, что митрополит отвeчал послам: «Переговорим с арцыбискупом Димитрием Суликовским и бискупами Луцким и Холмским и потом, может быть, придем к вам» и что православные напрасно ожидали митрополита до самого вечера. Что дом пана Райского, гдe открылся Собор православных, был квартирою князя Острожского, можно догадываться из слов вeстовой отписки неизвeстного (А. З. P. 4. № 106. П. 1 [75]).
{601} Синодал. универсал — в Апокрис. 17–19 [80]; в Архивe. 521–523 [84]; Скарги Sinod Brzeski — в Апокрис. 401–402 [252]; Ekthesis. S. 6–8 [211]. И при описании второго дня Собора между сказаниями есть разногласия. В Эктезисe, наприм., сказано, что в парагностикe, посланном теперь православными к митрополиту и владыкам, говорилось только: «Мы вчера посылали к вам духовных особ для приглашения вас явиться на Собор, но как вы не пришли, хотя мы ждали вас до вечера, то мы снова приглашаем вас вторым нашим парагностиком чрез духовных особ и просим вас, чтоб вы пришли на Собор» — и что владыки отвeчали послам Собора: «Напрасно нас ждете — мы не пойдем» (s. 7–8 [211]).
{602} Ekthesis. S. 8–22 [211]; Синодальн. универсал. — в Апокрис. 19 [80]; в Архив. 523–524 [84].
{603} Ekthesis. 23–24 [211]; Вeстов. отписк. неизвeстных — в А. З. Р. 4. № 106. С. 145–146 [75]. Речь королевских послов у Скарги, вeроятно, им же самим и сочиненная: Sуnod Brzeski (в Апокрис. 404–410 [252]). Ответ членов православного Собора королевским послам — в Синодал. универсалe (Апокр. 20 [80]; Архив 524–525 [84]). А Скарга не устыдился представить этот умный отвeт в слeдующем искаженном видe: «Соединение Церквей Греческой и Латинской — дело великое и глубокое, а у нас головы мелкие, потому ни во что входить не желаем. Пытались достигнуть этого великие короли и не могли довести до конца, и мы не в состоянии этого сдeлать» (Synod Brzeski, в Апокр. 411 [252]). Соборная грамота об оправдании Стефана Зизания и других — А. З. Р. 4. № 105 [75].
{604} Поэтому-то грамота, читанная на Соборе, помечена в русском тексте 8 октября, когда она, вероятно, была писана и подписана, а в польском тексте — 9 октября, когда она была читана на Соборе (А. З. Р. 4. № 103 [75]; Скарг. Synod Brzeski — в Апокрис. 412 [252]). Под грамотою подписались, кроме митрополита и пяти других владык, из всего прежде подчиненного им духовенства только три архимандрита: Богдан Годкинский — Клемент, архимандрит браславский, Гедеон Бролницкий, архимандрит лаврашевский, Паисий, архимандрит минский.
{605} Synod Brzeski, в Апокрис. 411–415 [252]; А. З. Р. 4. № 107–109 [75].
{606} Ekthesis. S. 24–33 [211]; А. З. Р. 4. № 104 [75].
{607} Синодал. универсал. — в Апокрис. 22–24 [80]; в Архив. Юго-Запад. России. Ч. 1. Т. 1. С. 526–532 [84].
{608} Потребовал именно 15000 аспр, чтˆо равнялось 250 талерам. А. З. Р. 4. № 149. С. 208 [75].
IV. Общий взгляд на введение унии в Литве | Примечания к девятому тому |